Современное искусство   RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal


+1 1
+1
-1 0
Арт    



Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Современный китайский художник Шу Ен (Shu Yong) подтверждает слова Редьярда Киплинга о том, что Запад и Восток не сойдутся вместе. И для наглядной демонстрации этой истины он создал масштабную инсталляцию с названием Великая Китайская Стена.

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Китайский павильон является одним из крупнейших на Венецианской Биеннале 2013 года. Поднебесная Империя представила на нем большое количество современных авторов и их произведений, в том числе, Вона Кинсона (Wang Qingsong), показавшего необычную работу, посвященную театру, а также Шу Ена, построившего во дворе павильона символическую копию Великой Китайской Стены.

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Суть последней работы заключается в демонстрации огромной пропасти, которая разделяет Западную Цивилизацию от Цивилизации Китая. В основе этой инсталляции лежат полторы тысячи полупрозрачных кирпичей, на каждом из которых написано то или иное слово либо понятие китайского языка.

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

А под ним написаны два перевода этого слова на английский язык – буквальный и смысловой. Оказывается, между ними зачастую наблюдается огромная разница. Например, одно и то же понятие в китайском может переводиться одновременно и как «новая эра», и как «научно-технический прогресс». Куда забавнее разночтения между «дешевый чеснок» и «мальчишеский кризис».

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Шу Ен демонстрирует на примере этих особенностей перевода разные взгляды на мир между разными народами и целыми Цивилизациями, а также нынешнюю невозможность нахождения единого ключа для преодоления этого барьера, даже при наличии современных технологий. Для наглядности китайский художник использовал для получения буквального значения слов родного языка автоматический перевод от сервиса Google Translate.

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Великая Китайская Стена – разница между Западной и Восточной Цивилизацией в инсталляции от Шу Ена (Shu Yong)

Однако один из краев данной Великой Китайской Стены все-таки обрушен, что символизирует начало процесса глобализации и смешивания культур даже в таком традиционно патриархальном обществе как китайское. Впрочем, процесс этот – двухсторонний. На Запад также проникает все больше реалий и жизненных ценностей Поднебесной Империи.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:




Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:







4641
1.08.2013 12:47
В закладки
Версия для печати

Комментарии

  • Yang Hua 2.08.2013 11:20    

    Уважаемые авторы,
    Правильно писать Ван Цинсун и Шу Юн.






Загрузка...



Загрузка...

 
facebook

Нажмите “Нравится”, чтобы присоединиться к Kulturologia.ru в социальной сети Facebook.



Мне уже нравится Культурология