
Его никогда не узнавали на улицах, но голос его знал любой человек, хоть раз смотревший в конце ХХ века иностранные фильмы на видеокассетах. Он был уникальным синхронистом, умевшим в короткие сроки разобраться в любой теме, а на перевод киноленты он тратил в среднем порядка трёх часов, на эту работу у современных переводчиков уходит около двух недель. Леонид Володарский говорил будто с прищепкой на носу, именно по этой манере и узнавали известного переводчика. Его голос был символом эпохи VHS. 7 августа 2023 года сердце Леонида Володарского остановилось.