Статьи по теме - английский

/ RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен


+1 0
0
-1 0


Некоторые часто употребляемые нами слова на англичанина или американца наводят ужас. А знаете, почему? Потому что их звучание для иностранца означает такое, чего он уж никак не ожидает услышать от собеседника. Это и ругательство, и «чернуха», и просто чепуха. Стоит вспомнить комичную историю, рассказанную одним стендапером. Русский малыш на детской площадке в Америке гонялся за девочкой, пытаясь забрать у неё совочек, и кричал: «Дай! Дай!». Местные мамы были на грани обморока, ведь по-английски это означало «Умри!» Другие примеры – в нашем обзоре.




+1 1
0
-1 1
Разное    


Сегодня школьники учат всевозможные иностранные языки – от китайского до португальского. Долгое время в царской России настолько увлекались французским, что часто забывали родной. С 70-х прошлого века в образовании лидирует английский, хотя до того он считался в СССР вражеским. В школах и вузах господствовал немецкий. Удивительно на этом фоне, что язык, которым пользовались германские нацисты, оставался популярным даже после Великой Отечественной. Как русские меняли свои симпатии к иностранным языкам и при чем здесь войны – в нашем материале.