Статьи по теме - заимствования из французского

/ RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен


+1 0
0
-1 0
Разное    
Батон, студентка, менеджер: Как, когда и почему русский язык менялся и впитывал иностранные слова.

Батон, студентка, менеджер: Как, когда и почему русский язык менялся и впитывал иностранные слова.

Актуальное всегда представляется незыблемым, тем, что должно быть и что было всегда. Прежде всего так работает восприятие языка, поэтому так трудно привыкать к новым словам — заимствованиям или неологизмам. Язык мы впитываем вместе с законами природы: ночью темно, днём светло, слова в предложении строятся определённым образом. На самом деле, менялся русский язык неоднократно, и каждый раз нововведения, которые сейчас стали частью нашей обычной речи, воспринимались многими очень болезненно.