Статьи по теме - ошибки

/ RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен


+1 0
0
-1 0
Разное    


Классиков русской литературы принято считать образцом грамотности, однако, как говорится, и на старуху бывает проруха. Пушкин, Лермонтов, Толстой и другие великие писатели и поэты, конечно же, показывали нам красоту великого и могучего, обогащали его и являлись эталоном, на который надо равняться. Однако даже в произведениях таких великих знатоков русского языка встречаются ошибки. Давайте посмотрим на некоторые из них и разберемся, все ли из этих «ляпов» классиков, действительно, можно считать ошибками.




+1 0
0
-1 0
Разное    


Как часто мы можем слышать: «Помахай маме ручкой», «Мы сегодня зажгём», «Буду садить цветы»! Глаголы-самозванцы настолько вошли в повседневную речь, что уже и не кажется, что собеседник выражается безграмотно. А иногда мы и сами нет-нет да и употребим такой глагол, не задумываясь о том, что делаем ошибки. Приведем примеры таких вот несуществующих в грамотном русском языке слов, которые в просторечии всё ещё встречаются и, увы, не собираются уходить из нашей жизни.




+1 0
0
-1 0
Разное    


Кто-то обладает врожденной грамотностью или еще в школе зазубрил правила русского языка, а кто-то лишь машет рукой: «Мне это не дано». Однако есть в нашем языке слова, которые одинаково коварны как для «двоечников», так и для «грамотеев». Особенно много таких слов среди наречий. В качестве примера приведем девять наречий, в написании которых люди чаще всего делают ошибки. Заодно можете проверить себя: верно ли пишете их сами?




+1 0
0
-1 0
Разное    


С началом учебного года началось и больше разговоров о школе. Учителя пишут задания в дневниках, родители проверяют у детей уроки, дети обсуждают школьные предметы и домашние задания друг с другом и со взрослыми. И все (или почти все) допускают ошибки, неверно или не в том контексте употребляя привычные, а значит, «правильные» слова. О наиболее частых ошибках, касающихся темы школы и учёбы, мы сейчас расскажем.




+1 1
+1
-1 0
Разное    
Рога Моисея, «Пепси» для мертвецов и другие казусы переводчиков, вошедшие в историю

Рога Моисея, «Пепси» для мертвецов и другие казусы переводчиков, вошедшие в историю

История фиксирует множество конфликтов и недоразумений в дипломатическом мире, вызванных банальными ошибками перевода. Некоторые из них длились десятками лет, внося смуту в международные отношения целых государств. И даже сегодня в век глобализации языковой барьер продолжает порождать ситуации, часто выходящие далеко за пределы курьеза.