Новости

  RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal



22.01.2019 02:28
1397
Пьесу «Мастер и Маргарита» показывают на Манхэттене на английском языке

В Русском художественном театре, который расположен на Манхэттене, идёт показ пьесы с названием “Мастер и Маргарита”, поставленной по всемирно известному одноименному произведению русского писателя Михаила Булгакова.

Впервые данная пьеса была показана летом 2017 года и вызвала очень большой интерес у зрителей. В связи с этим ее решили показать вновь. Показы возобновили в конце прошлого 2018 года и они ведутся до сих пор. Всего было выпущено более 50 спектаклей. Об этом рассказал Сергей Бураго, режиссер и художественный руководитель театра, во время своего общения с журналистами.

Бураго отметил, что на каждом показе нет ни одного свободного места. За все время показа данную постановку успели посмотреть уже больше 4 тысяч человек. В конце этого месяца будет последний показ в сезоне. Если все пойдет по плану показ данного спектакля будет возобновлен в мае 2019 года.

Режиссер рассказал и про интернациональный состав актеров, задействованных в спектакле. Китаянка по имени Ди Жу играет саму Маргариту. Том Шуберт из Бразилии играет Мастера и Иешуа, Роман Фрейд, закончивший Щукинское училище, играет роль Воланда, а Дэвид Рассел, актер из Америки, закончивший в Российской Федерации Щукинское училище, играет роль Ивана Бездомного. Актеры отлично справляются со своими ролями и доносят до зрителя все так, как это хочется режиссеру. Те смеются в нужных моментах, переживают за героев пьесы. Бураго рассказал, что очень сильно его беспокоит тема равновесия положения человека в обществе, и он хочет о ней постоянно говорить в своем театре.

Постановка булгаковских «Мастера и Маргариты» должна помочь привить любовь иностранных граждан к российской культуре. Русские русскоязычные люди, проживающие за пределами родины должны понимать, что родная культура становится все более значимой. Стоит отметить, что пьесу решили поставить на английском языке. Таким образом, по словам режиссера, проявляется уважение к культуре жителей Соединенных Штатов Америки. К тому же представления, которые являются понятными, оказываются более привлекательными для зрителей.

В этой стране, да и во многих иных, всегда интересовались российской культурой. Особенно привлекательными для иностранцев являются Бунин, Пушкин, Цветаева, Набоков, Толстой, Гоголь, Достоевский и прочие классики.



Понравилась эта новость? Тогда жми:


Смотрите также








Оставить комментарий





Самое интересное

Как выглядит единственное место на Земле, где мёртвые как живые, а смерть - прекрасна: Кладбище Стальено
0
Батально-исторический жанр на основе реальных событий: Художник Владимир Суркин
0
Чем покоряют портреты британского художника «нарисованные» галькой
0
3 свадьбы и 65 лет счастья разведчиков, чья история легла в основу фильма «Тегеран-43»: Геворка и Гоар Вартанян
1
Чем известна дочь Умы Турман, которая снимется вместе с матерью в новом фильме: Майя Хоук
0
Почему передвижник Константин Савицкий разрезал на части первый вариант картины «На войну»
0
Чем исторические картины Брандта вдохновили Генрика Сенкевича на написание его знаменитой трилогии
0
Как выглядит счастье на иллюстрациях современного художника, который позволяет почувствовать вкус жизни: Паскаль Кэмпион
0
Чем покоряют шедевры из муранского стекла художника-чародея, который использует «тростниковую» методику
0