Новости

  RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal




31.05.2019 23:12
1357
В дубляже «Тайной жизни домашних животных 2» злодея Сергея с русским акцентом заменили на француза Сержа

30 мая на большие экраны Российской Федерации вышла вторая часть мультфильма с названием «Тайная жизнь домашних животных». При переводе этого мультфильма на русский язык было принято решение изменить национальность героя, который является главным злодеем. Изначально жестокий директор цирка, носит имя Сергей и разговаривает с явным восточноевропейским акцентом. При озвучивании в России решили сделать так, чтобы данный персонаж говорил с французским акцентом и изменили его имя на Сержа.

На такую особенность обратила внимание Татьяна Шорохова, которая в «Киноафише.инфо» занимает должность главного редактора и рассказа об этом в Twitter. Там же она указала, что в кинотеатрах желающие смогут посмотреть мультфильм в оригинале. За прокат мультфильма в Российской Федерации отвечает компании Universal Pictures. По мнению специалистов на такие перемены с главным героем пошли для того, чтобы российские чиновники не препятствовали прокату, к мультфильму не возникало лишних вопросов.

Шорохова отметила и иные проблемы, которые возникли при переводе на русский язык. В англоязычной версии мультфильма пес получил имя Rooster, что переводится на русский как «петух» и потому вполне логично, что животное считает своей миску, на которую нанесено изображение данной птицы. В русской версии мультфильма возникает недопонимание, по той причине, что пса назвали Ковбоем.

Во время общения с одним из телевизионных каналов Юрий Гладильщиков, кинокритик, рассказал, что замена имени главного злодея мультфильма не является чем-то особенным. Таким образом, в стране заботятся о патриотическом воспитании, особенно если учесть, что мультфильм рассчитан на детей. Практика, когда русских меняют на героев иных национальностей, является достаточно распространенной и уже не должна никого удивлять. В Universal Pictures решили поступить аналогичным образом, чтобы не возникало проблем с получением прокатного удостоверения от Министерства культуры.

Олег Березин, генеральный директор студии «Невафильм», считает, что по возможности в кинокартинах и мультфильмах следует убирать двусмысленные моменты, если это в целом не оказывает никакого влияния на главную задумку автора. Если есть технические возможности, лучше заменить страну и жителей, которые выставляются с плохой стороны, о которых негативно отзываются.



Понравилась эта новость? Тогда жми:


Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:





Оставить комментарий





Самое интересное

Как случай помог Светлане Свеловой стать актрисой, а любовь погубила её жизнь
0
Фотограф из России делает монохромные фото, превращая балерин в цветы
0
Что и почему изменил режиссёр Гофман в популярном романе «Огнем и мечом», снимая фильм
0
Как актриса 1000 и 1 раз репетировала свою кончину: Блистательное начало конца Джуди Гарленд
1
Забавные иллюстрации-комиксы о жизни очаровательных весёлых котов, которые подарят хорошее настроение
0
Звездные вдовцы, которые все же нашли свое счастье после смерти любимых
0
Как французский медик возводил на трон российских царей: Иоганн Лесток
0
Закадровые секреты фильма «Знахарь»: Сколько стоил шикарный букет роз, брошенный к ногам главной героини
0
«Ты мне больше не папа»: Как Анатолий Васильев повторил судьбу своего героя из фильма «Экипаж»
0
Художник из российской глубинки пишет неординарные картины, которые сложно отличить от чеканки
0
7 лучших женщин-писателей наших дней, книги которых очень популярны в России
0
Как простой раб, мечтавший превзойти Наполеона, сумел стать генералом и императором
0
Драки за туалетную бумагу, культ улыбки и другие последствия Великой Депрессии в Америке
0
Как «лучший певец среди актеров» добивался успехов у женщин, на сцене и на ринге: Евгений Дятлов
0
Как изменялись стандарты женской красоты в России: Зачем чернили зубы, белились свинцом и другие модные тренды прошлого
0
Стивен Кинг и ещё 7 известных писателей, которые снялись в экранизациях своих книг: Кого и почему они играли
0
Сколько стоил кот в древней Руси, и Почему только котам из всей живности был разрешен вход в православный храм
0
Как армяне правили Византией, влияли на Киев и почему переселялись в славянские земли
2
Супружеская измена как источник вдохновения: Бег за счастьем писательницы Виктории Токаревой
0
Как художник-бунтарь стал академиком и учителем царских детей: Карл Лемох
0
Как император Александр III оказался в эпицентре «случайной» железнодорожной катастрофы, и причем тут террористы
0
Художник, который пишет любовь радужными красками и сусальным золотом: Олег Живетин
0
Как невестка Сальмы Хайек покорила звезд Голливуда наивными украшениями с иглами дикобраза: Ювелир Даниэла Виллегас
0
Почему польский король Владислав IV отказался покорять Россию и что получил взамен русского трона
0
Прощание с Инной Макаровой: Ушла из жизни звезда фильмов «Молодая гвардия», «Высота» и «Девчата»
0
Как Охлобыстин стал священником, почему Дюжев служит алтарником, а Васильеву не взяли в монастырь: Религия в жизни звёзд
0
Засекреченная трагедия Курил, или Как один советский приморский город исчез в считанные минуты
0
Очаровательные девушки из мира грёз белорусского сюрреалиста: Картины, которые называют китчем
0
Как русский искатель приключений умудрился стать королем европейского государства в XX веке
0
Как изменились с возрастом 5 голливудских красавиц, которые твёрдо решили никогда не делать пластику
0