Новости

  RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal




31.05.2019 23:12
1245
В дубляже «Тайной жизни домашних животных 2» злодея Сергея с русским акцентом заменили на француза Сержа

30 мая на большие экраны Российской Федерации вышла вторая часть мультфильма с названием «Тайная жизнь домашних животных». При переводе этого мультфильма на русский язык было принято решение изменить национальность героя, который является главным злодеем. Изначально жестокий директор цирка, носит имя Сергей и разговаривает с явным восточноевропейским акцентом. При озвучивании в России решили сделать так, чтобы данный персонаж говорил с французским акцентом и изменили его имя на Сержа.

На такую особенность обратила внимание Татьяна Шорохова, которая в «Киноафише.инфо» занимает должность главного редактора и рассказа об этом в Twitter. Там же она указала, что в кинотеатрах желающие смогут посмотреть мультфильм в оригинале. За прокат мультфильма в Российской Федерации отвечает компании Universal Pictures. По мнению специалистов на такие перемены с главным героем пошли для того, чтобы российские чиновники не препятствовали прокату, к мультфильму не возникало лишних вопросов.

Шорохова отметила и иные проблемы, которые возникли при переводе на русский язык. В англоязычной версии мультфильма пес получил имя Rooster, что переводится на русский как «петух» и потому вполне логично, что животное считает своей миску, на которую нанесено изображение данной птицы. В русской версии мультфильма возникает недопонимание, по той причине, что пса назвали Ковбоем.

Во время общения с одним из телевизионных каналов Юрий Гладильщиков, кинокритик, рассказал, что замена имени главного злодея мультфильма не является чем-то особенным. Таким образом, в стране заботятся о патриотическом воспитании, особенно если учесть, что мультфильм рассчитан на детей. Практика, когда русских меняют на героев иных национальностей, является достаточно распространенной и уже не должна никого удивлять. В Universal Pictures решили поступить аналогичным образом, чтобы не возникало проблем с получением прокатного удостоверения от Министерства культуры.

Олег Березин, генеральный директор студии «Невафильм», считает, что по возможности в кинокартинах и мультфильмах следует убирать двусмысленные моменты, если это в целом не оказывает никакого влияния на главную задумку автора. Если есть технические возможности, лучше заменить страну и жителей, которые выставляются с плохой стороны, о которых негативно отзываются.



Понравилась эта новость? Тогда жми:


Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:





Оставить комментарий





Самое интересное

Горькое счастье Константина Симонова и Валентины Серовой: Как родились самые лиричные стихи о войне
1
Как поднимались к вершинам признания популярные советские артисты кино, театра, эстрады
0
Что связывает «Кафе»  Ван Гога и библейский сюжет «Тайной Вечери»
0
Как вчерашние враги финны и русские объединились против немцев
0
Как сохранился Крымский мост со времён набегов татар до нынешних дней
0
Голубь воровал маки с могилы неизвестного солдата c весьма благородной целью
2
Белка в причёске жены Михалкова, балалайка от Станиславского и другие курьёзы из семейного архива актёра Петра Глебова
1
Российские знаменитости-двоеженцы, у которых было по две семьи одновременно
0
Бесконечное письмо незнакомке, которое всю жизнь писал Константин Паустовский
0
Бандит и революционер, анархист и чекист, предатель и патриот: Легендарный Лева Задов
1
Самый секретный учёный СССР: Как Сергей Королёв прошёл путь от заключённого до звезды ракетостроения
1
Богемная любовь: Чудовище Серж Генсбур и красавица Джейн Биркин
0
Самые яркие романы французского сердцееда Ива Монтана: Эдит Пиаф, Мерлин Монро и другие
0
7 известных пар, которые решились на создание семьи в неволе
0
Как революция разделила семью и изменила жизнь династии художника Серова
0
Как «троечник» Андрей Данилко поклялся прославить имя одноклассницы и что из этого вышло
0
Река, которая смывает грехи: Факты о святом Ганге, от которых холодеет кровь
1
Приоткрывая завесу тайны над судьбой «Русского Рэмбо»: Семейная трагедия актера Александра Дедюшко
0
Самые грандиозные балы ХХ века: От 290-летия дома Романовых до Бала сюрреалистов
0
Виктору Сухорукову – 68: За что звезду фильма «Брат» увольняли из театра, и как он едва не лишился рассудка
0
10 актёров, сыгравших главных злодеев в советском кино
1
Жена при великом муже: Полвека любви Константина Станиславского и Марии Лилиной
0
Фото из домашних архивов знаменитостей советского кино, театра и эстрады
0
Учёные раскрыли тайну самой древней египетской пирамиды
1
Почему невестка Ивана Грозного добровольно отказалась от короны, и что вызывало народное возмущение
0
Титан и бабочки: Как творит свои шедевры китайский ювелир-волшебник Уоллес Чан
2
Странные запреты Павла I, или Как Французская революция перевела Российскую империю на «карантин»
1
Какие книги любила Марина Цветаева: «Сколько книг! Какая давка»
0
Фото из домашних архивов знаменитостей советского кино и театра
0
Жестокий романс Ларисы Гузеевой: 7 мужчин и долгая дорога к счастью актрисы и телеведущей
1