Новости

  RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен



16.07.2019 12:43
6721
Американцы и британцы говорят на разных языках?

Две страны, разделенные общим языком. Эту фразу ирландского драматурга Джорджа Бернарда Шоу часто используют для того, чтобы подчеркнуть различия между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. Но насколько она правдива и действительно ли двум нациям так трудно понимать друг друга?

Британский и американский английский последовательно расходились в разных направлениях на протяжении веков, с тех пор, как отцы-основатели высадились на Плимут Рок в 1620 году. И эти различия могут привести неподготовленного человека к проблемам в общении.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Что же делать тем, кто учит английский? Штудировать американский или британский вариант? Пожалуй, верный ответ будет — уделить внимание обоим. Как это делается в школе Wall Street English, где работают преподаватели из Великобритании, США и Канады, поэтому студенты изучают акценты, диалекты, специфические слова и идиомы, культурные особенности разных стран. Все обучение проходит только на английском, таким образом, происходит полное погружение в среду, нарабатываются навыки ежедневного общения и беглой разговорной речи. Метод естественного обучения, постоянной практики и общения с другими студентами и преподавателями позволяет лучше подготовиться к встрече с британскими собеседниками и лучше понимать их, чем это дается… американцам. Да-да!

Американцам проще понять японцев, чем англичан

Удивительно, но факт — исследования показали, что у американских экспатов больше проблем с адаптацией к британской культуре, чем к полностью “чужеродным”, таким как, например, арабская или японская.

Почему? На то есть много причин, но ясно одно — язык определенно играет роль. Преемники британской культуры испытывают самый большой культурный шок при перемещении между внешне похожими странами. Возможно, сказывается то, что они просто не готовы к такому повороту. Ждут, что все будет идти как по маслу — в конце концов, они же говорят на одном языке! На одном ли — вот вопрос.

Над пропастью в языке

В наше время нередко можно услышать мнение: — Британский английский как-то устарел, что ли. Даже на слух странно звучит.

Конечно, это не так. Язык жителей острова не устарел, он скорее оказался немного “консервирован”. Всем известна приверженность англичан традициям, а также бережное и трепетное отношение к родному языку. Классический “королевский” английский не менялся веками, в то время, как в “плавильный котел” американской культуры вливались мигранты со всего света. И всем надо было как-то понимать друг друга.

Американский английский, который изначально имел скорее ирландский акцент, затем впитал в себя певучий выговор африканских нянек, специфическое произношение пришельцев из Индии и Китая, вокабуляр мексиканских соседей и еще массу всего интересного. Не забудем и о многочисленных упрощениях. В результате он трансформировался в тот самый язык международного общения, на котором так удобно договариваться уроженцам разных стран. И стал разительно отличаться от британского исходника. Эта пропасть растет день ото дня. Причем, это касается не только произношения и лексикона, гигантский разрыв образовался и в культурном коде двух стран.

Американо-британский словарь? Серьезно?!

Многие транснациональные компании сталкиваются с интересным феноменом: американцев на переговорах, как правило, легко понимают коллеги из Канады, Австралии, Новой Зеландии. Европейских и даже азиатских стран, для которых английский вообще не является родным. А вот общение с англичанами вызывает затруднения. И дело не только в произношении или привычке быстро говорить, но и в расхождении смысла слов и идиом, а также манере вести себя.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Американцы и англичане вкладывают разный смысл в одни и те же слова. Из-за этого порой возникает путаница, недопонимание и даже взаимные обиды.

Так, недавно был составлен небольшой шуточный словарь, где британский английский “переводится” на американский. И там полно неожиданностей. Скажем, американцы могут быть весьма обескуражены, узнав, что вежливое британское “very interesting” (очень интересно) на деле может означать “полная чушь!”, а не менее обходительное “with the greatest respect” (с полнейшим уважением) и вовсе как “вы идиот”.

Впрочем, в некоторых случаях бывает наоборот. В американском английском тоже есть вежливые с виду фразы, которые на самом деле призваны уничтожить собеседника. Самый, пожалуй, распространенный пример: “bless you”, что в буквальном переводе означает “благослови вас бог”, а в переносном смысле — настоятельное пожелание собеседнику заткнуться и исчезнуть.

Сдержанных англичан шокирует излишняя прямолинейность американцев, а тех, в свою очередь, раздражает привычка бриттов ходить вокруг да около. Никогда не знаешь, что они имеют в виду!

Один язык, разные культуры

Разница в речи и менталитете касается не только повседневного общения, но и работы. Американцы часто переходят в “режим продажи” или активной самопрезентации и утверждают, что их вклад в общий проект огромен и неоценим. Их британские коллеги, как правило, ведут себя гораздо скромнее и наоборот склонны преуменьшать свои достижения.

Это приводит к тому, что американцы интерпретируют поведение британских коллег как неуверенное, а их самих — как недостаточно квалифицированных и даже неподходящих для работы. С другой стороны, англичанам поведение американцев кажется вызывающим, а сами они — выскочками, которые не заслуживают доверия. Как же им понять друг друга? Или, поставим вопрос шире — как нам понять и тех и других?

Как понимать оба языка — британский и американский?

Если перед вами стоит задача понимать коллег по обе стороны океана, начать стоит с того, чтобы определить свой уровень “классического” английского. Лучше всего это сделать, пройдя тест Wall Street English.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Исходя из результатов, легко подобрать вариант обучения. В Wall Street English — 20 уровней обучения, от начального до продвинутого. Учатся как индивидуально, так и в мини-группах со студентами своего уровня. Занятия проходят в дружеской атмосфере, весело и интересно — используется интерактивный метод обучения, электронные учебники, просмотр кино в оригинале и полное погружение в языковую среду.

Но самое главное — это постоянное общение с преподавателями-носителями языка, которые знакомят с особенностями произношения, лексиконом и идиоматикой самых разных стран. Студенты с легкостью осваивают британский, американский и другие варианты английского и учатся быстро “переключаться” с одного на другой. И не только говорить на языке, но и по-настоящему понимать, что на самом деле имеют в виду собеседники. Парадоксально, но факт: выпускники Wall Street English способны понимать англичан лучше, чем их языковые “родственники” американцы. И со всеми общаться на одном языке.

Понравилась эта новость? Подписывайтесь в соцсетях!


Смотрите также








Самое интересное

Первая жена умерла в психушке, дочь погибла в гараже, а все нажитое отобрала молодая пианистка: Любимые женщины Армена Джигарханяна
0
Шарлатаны или удачные агитаторы: к кому причислить разъездных торговцев, ставших предтечей телемагазинов
0
Сменила 5 мужей, была музой академика и основателя Таганки, а умирала на руках единственного сына: Любовь и одиночество Людмилы Целиковской
0
Как в наши дни обнаружили затерянные города Шелкового пути, и какие тайны открыли Тугунбулак и Ташбулак
0
Почему, когда Петр I бороды боярам стриг, мужчины бережно хранили их до самой своей смерти
0
Обожал брата и застрелился из-за его жены: Как безумная любовь оборвала жизнь Винсента Ван Гога
0
Как живет и выглядит маленькая цыганка из «Табор уходит в небо» Алена Бузылева через 50 лет после съёмок и почему ей не нравятся фильмы про цыган
0
Играл мерзавцев в кино, а дома страдал от измен своих жен: Как 50-летнего Льва Перфилова спасла последняя любовь к молодой почтальонке
0
Дразнили «поповским сынком», расстреляли семью, а он сыграл вождя и получил Сталинскую премию: О чем жалел всю жизнь актёр Евгений Лебедев
0
Какие короны носили правители разных стран, и что они обозначали
0
7 турецких сериалов для разных поколений, получивших международные награды: от «Легенды» до «Столкновения»
0
Забивает гвозди в телевизоры и мебель, а все в восхищении: Что символизируют скульптуры авангардиста Гюнтера Юкера
0
Почему в Средневековье запрещали играть в футбол и как наказывали игроков
0
«Меня ненавидели все женщины»: Какое наследство оставила Светличная и кто будет бороться за него
0
В 70 научился делать сальто, а умер с гирей в руках: Как кинозлодей Андрей Файт спасался от депрессии
0
Как Терехова сделала Талькова своим любовником и звездой эстрады, а жена обо всем знала и была не против
0
Отправил тело матери в золотом гробу в Израиль, сидел за шпионаж: Какие байки про Аркадия Райкина ходили в СССР
0
Cын Хрущёва сбежал в США, дети Сталина росли в детдоме: Судьбы наследников 4 генсеков СССР
0
Делал пластику элите СССР, КГБ и артистам, а погиб с пробитой головой: Тайна гибели пластического хирурга Шмелёва
0
10 самых увлекательных книжных новинок осени 2024: от «Зимней бегонии» до «Мятежного ангела»
0
Монах тайно обвенчал балерину с князем, о на на санях вывезла его из России: Как жилось в эмиграции кузену Николая II
0
Какие тайны открыли 3000-летние свитки с текстами Библии, найденные в куче мусора, и Почему они так важны
0
Их звали предателями СССР, а они в 80 лет катались на зависть молодым: Как фигуристы Протопопов и Белоусова берегли любовь в паре и к Родине
0
Первая леди США, которую все видели голой: Как Мелания увела Трампа у беременной жены и заставила остепениться
0
Как маленькая деревушка из-за нелепой ошибки стала независимым государством на 400 лет: Республика Коспайя
0
Как живется в стране, где всего 1000 км асфальтированных дорог, 50 аэропортов и 340 слов в языке
0
Реальная жизнь Братьев Гримм: Жили с одной женщиной, занимались наукой, а прославились из-за 700 сказок
0
Почему жила под тотальным контролем с камерами и прослушкой звезда сериала «Невский»: Как вырвалась на свободу Екатерина Рокотова
0
Зачем взвешивался много раз в день и придумал стул-весы врач 17-го века, и Как он помог современной медицине
0
Место для домового, икон и непослушных детей: : Как относились к углу в разных культурах и в разное время
0