20.12.2020 22:42
Роман в стихах «Евгений Онегин» русского писателя Александра Пушкина будет впервые переведен на язык африканского народа бамбара. Работой по адаптации текста занимается получившая высшее образование в России девушка из Мали Амината Сиссоко. Об этом сообщает Telegram-канал Mash.
Амината окончила историко-филологический факультет Пензенского государственного университета в 2020 году и вернулась на родину. По словам девушки, она очень полюбила русский язык и классическую литературу. Например, ей нравятся произведения Пушкина, Лермонтова и Толстого.
Теперь Амината хочет сделать популярным творчество русских писателей в Мали, поэтому занялась переводом их произведений на язык проживающего там народа бамбара. Сейчас она переводит «Евгения Онегина», но в дальнейшем хочет взяться и за другие шедевры русской классической литературы.
Ранее эксперты сервиса Storytel назвали самых популярных за рубежом российских писателей. Федор Достоевский занял первое место в рейтинге российских авторов, аудиокниги которых чаще всего прослушивали за рубежом в 2020 году. Вторую строчку занял Лев Толстой. На третьем месте оказался Михаил Булгаков.
Русскую литературу распространял в Африке Советский Союз, хотя большая часть книг для африканских стран была на европейских языках - английском, французском, в зависимости от колониального прошлого того или иного региона. Хотя для Эфиопии, например, издательства "Прогресс" и "Радуга" во времена СССР перевели и напечатали большим тиражом Пушкина на амхарском. Переводов русских писателей на африканские языки относительно немного, хотя имя Пушкина слышали многие жители континента.
В Эфиопии чтут и других русских писателей и поэтов. Например, эфиопский журналист и переводчик с русского Тсерайе Таггеде Реглие перевел на амхарский "Бородино" и "Героя нашего времени" Лермонтова. "Пушкин у нас переведен стараниями СССР, а я хочу познакомить эфиопских читателей с другими русскими писателями и поэтами", - рассказал он российским СМИ.
Стоит дополнить, что в этом году состоялся Мариинский дебют Анны Нетребко в образе пушкинской героини в легендарном спектакле, поставленном Юрием Темиркановым еще в 1982 году. Этот "Онегин" был признан эталонным прочтением текста Чайковского и Пушкина в координатах "золотого века" русской классики. Спектакль сохраняется на исторической сцене Мариинского театра уже 38 лет, соседствуя с более поздними сценическими версиями знаменитой оперы.
Понравилась эта новость? Подписывайтесь в соцсетях!