Литература   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 0
0
-1 0
Разное    



Большинство иностранцев, начиная учить русский язык, сталкиваются с проблемой сегментации - разделения входной последовательности на отдельные слова. А таких случаев в русском языке более, чем достаточно. В этом обзоре избранные дамские каламбуры Людмила Кац, которые обязательно вызовут улыбку.



























и БОНУС...


Задело — за дело.

И дико мне — иди ко мне.

Покалечилась — пока лечилась.

Мы женаты — мы же на «ты».

Ты жеребенок — ты же ребенок.

Несуразные вещи — несу разные вещи.

Ему же надо будет — ему жена добудет.

И в продолжение филологической темы ещё 22 открытки со странными и малопонятными сегодня словами из «Толкового словаря живого великорусского языка» Даля.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








78157
14.01.2017 23:35
В закладки
Версия для печати

Комментарии

  • coolwolf0 15.01.2017 10:51    

    Ну да, а то, что в японском языке слова вообще не отделяются друг от друга, это - фигня?
    Есть еще масса языков, в которых местоименные суффиксы и союзные слова придают особый колорит процессу чтения. А в китайском языке смысл слова зависит от ... интонации.
    Учите языки (в том числе и русский, ибо стыдно не знать родной язык) - это открывает перед вами весь мир.






Смотрите также