Блог проекта Культурология.Ру   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 1
+1
-1 0
Разное    



В своей книге «Настоящие мемуары гейши» самая высокооплачиваемая гейко Японии Минеко Ивасаки сетовала на то, что эта древняя профессия постепенно приходит в упадок и, вероятно, скоро прекратит свое существование. Однако в XXI веке на помощь старинным традициям неожиданно пришли новые технологии. Возможность договориться о поступлении в майко (ученицы гейш) через интернет вызвала лавину желающих, поэтому теперь об утрате культурных традиций волноваться не приходится. Современные майко так же, как и 200 лет назад, ходят по улицам Киото и осваивают основы нелегкой профессии.

Главное отличие современных учениц гейш от старинных заключается, наверное, в возрасте. Раньше девочки могли приступать к обучению с 6-9 лет. После Второй мировой войны законодательство Японии о детском труде изменилось, и теперь начать профессиональную карьеру в этом непростом бизнесе будущая гейша (правильнее говорить гейко) может только после окончания средней школы, то есть не раньше 15-летнего возраста.

Юные майко Киото, 1920 год

Юные майко Киото, 1920 год


Играющие майко, 1920 год

Играющие майко, 1920 год

Так как майко старше 21 года быть не может, - она обязательно должна к этому времени сдать экзамены и перейти в гейко, то за 6-7 лет юная ученица должна успеть освоить очень много: традиционные танцы (обычно ими, как балетом, начинают заниматься еще в детском возрасте), игру на нескольких музыкальных инструментах, ношение традиционной одежды, хорошие манеры, пластику, вежливую речь и многое другое. Кстати, взрослые гейши не прекращают занятий музыкой и танцами, а продолжают совершенствовать свое искусство на протяжении всей карьеры.

Играя на кото, около 1910г

Играя на кото, около 1910г

Вся профессиональная деятельность, обучение и просто жизнь майко и гейко связана с окия. Дословно это слово переводится как «учрежденный дом». Отношения между женщинами в окия строятся по принципу жесткой квазисемейной иерархии, где всем заправляет хозяйка – ока сан ("матушка"), как правило, бывшая гейша. Путать это «семейное общежитие» гейш с домом свиданий категорически нельзя – доступ мужчинам на территорию окия строжайше запрещен. Исключение делается только для парикмахеров, учителей, одевальщиков и других помощников.

Гейша, майко и сикоми (младшая майко или служанка) у входа в окия Одамото, Киото

Гейша, майко и сикоми (младшая майко или служанка) у входа в окия Одамото, Киото

За время обучения девочки-майко, как и 200 лет назад, проходят несколько этапов. На каждом из них их ждут свои обязанности и своя «форма одежды». Главным испытанием для перехода служат экзамены по традиционным танцам. Те, кто не сдают их с третьей попытки, навсегда прощаются с профессией гейши. Раньше таких неудачниц даже могла ждать продажа в бордель. Гейши – это артистки, главным для их карьеры является именно искусство.

Танец майко на Мияко-одори (танцевальный фестиваль гейш Киото)

Танец майко на Мияко-одори (танцевальный фестиваль гейш Киото)

Любой японец по характерным элементам традиционного наряда без труда отличит майко от взрослой гейши. Этот «культурный код» легко считывается носителями восточной культуры, но обычно бывает сложен для иностранца. Основные отличия запомнить не сложно: принцип заключается в том, что майко – это еще растущие дети, поэтому их одежда шьется по принципам «длина про запас». Например, свисают рукава у кимоно и пояс, завязанный сзади. У плеча кимоно делается «детская складка» - запас ткани, который можно при необходимости выпустить.

Гейко Итимамэ и майко Итимомо из окия Ити, Киото

Гейко Итимамэ и майко Итимомо из окия Ити, Киото


Майко Аяно, из окия Фукусима в Гион-кобу (складка на плече говорит о том, что перед нами ребенок)

Майко Аяно, из окия Фукусима в Гион-кобу (складка на плече говорит о том, что перед нами ребенок)

Кроме того, считается, что майко еще не обладают всем изяществом и искусством взрослой гейши, поэтому они должны привлекать внимание яркими красками наряда. Он может быть гораздо более разноцветным, как и детская одежда, и в нем есть несколько важных элементов ярко-красного цвета, отличающих учениц: воротничок, выглядывающий из-под кимоно и обиагэ - шарфик, завязываемый под поясом (он выходит на ширину ладони, а у взрослой гейши – лишь на несколько сантиметров). Чем больше на воротничке красного – тем ниже статус майко. У гейш этот элемент одежды становится снежно-белым.

Юные майко из Киото. У девочки накрашена только одна нижняя губа – характерный признак младшей майко.

Юные майко из Киото. У девочки накрашена только одна нижняя губа – характерный признак младшей майко.

Ну, и конечно, отличия есть в прическе – майко делают ее из собственных волос, а гейко чаще всего носят парики. Красные элементы также говорят о детском возрасте.

Майко Итимамэ с причёской офуку

Майко Итимамэ с причёской офуку

В конце обучения каждую майко ждет волнующее событие эрикаэ - «заворачивание воротничка» – торжественный переход в статус гейко и вступление в профессиональную деятельность. В этот день молодая гейко должна обойти все чайные домики в своем районе и поприветствовать их владельцев (с ними она в дальнейшем будет работать), всех своих знакомых и учителей. Эта церемония продолжается около 4-5 часов.

Фотографы обступили окия, откуда должна выйти новоиспечённая гейко

Фотографы обступили окия, откуда должна выйти новоиспечённая гейко

К этому моменту за счет окия ей шьется несколько взрослых кимоно. Каждое может стоить до нескольких сотен тысяч долларов, поэтому одежда – это очень затратная статья. Можно сказать, что майко – это произведение искусства, над созданием которого трудятся множество мастеров и учителей. Сама девушка должна проявлять огромное трудолюбие и талант, чтобы стать настоящим воплощением культурных традиций Японии и идеалом женской красоты.

Самая высокооплачиваемая гейша Японии Минеко Ивасаки в молодости, около 1965 г.

Самая высокооплачиваемая гейша Японии Минеко Ивасаки в молодости, около 1965 г.


Даже просто одеть традиционное японское кимоно – это непростая задача, справиться без помощников с ней практически невозможно. А уж ходить в нем и танцевать – это настоящее искусство. Одним из сложнейших элементов наряда японских женщин является прическа. Эта сложная конструкция несет в себе много информации о статусе женщины, ее профессии и даже времени года. Читайте в продолжение темы обзор: Прическа гейши: исчезающее искусство традиционной японской укладки волос

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








14052
6.03.2019 14:50
В закладки
Версия для печати




Смотрите также