Памятник Орленку. Фото: RuTraveller
Памятник «Орленок». Фото: RuTraveller
Знакомые нам строки песни о подвиге орленка – это перевод с идиш песни «Адлерл», которая звучала в пьесе Марка Наумовича Даниэля «Зямка Копач». Пьеса была написана в угоду времени и восхваляла идеи В.И.Ленина и героизм Красной армии в борьбе с белогвардейцами. Героем повести автор сделал простого мальчишку Зямку, литературоведы считают, что его прототипом послужил образ собственного сына Даниэля.
Памятник Орленку. Фото: RuTraveller
Пьеса быстро стала популярной на идиш, было решено перевести песню, и первый поэтический вариант на русском языке представил Яков Черняк. Начинался он словами: «Орленок, орленок – могучая птица». Вторую вариацию написал Яков Шведов, в его варианте уже знакомые строки: «Орленок, орленок, взлети выше солнца». Русский вариант спектакля Марка Даниэля популярностью не пользовался, а вот песня сразу прижилась в СССР.
Пластинка с пионерскими песнями. Фото: NoNaMe
По замыслу Даниэля, мальчишка-герой попадает в тюрьму, но находит возможность осуществить побег, связаться с партизанами и помочь Красной армии. В годы войны ребят, уходивших в партизанские отряды, тоже называли «орлятами». Песня служила примером и вдохновляла на подвиги, ведь именно орлятами «гордится страна».
Памятник Орленку. Фото: RuTraveller
С исполнением этой песни связаны поистине трагические истории. Так, одним из первых ее исполнителей стал Александр Окаемов. В 1941 году он добровольцем ушел на фронт в составе ансамбля. Вскоре – попал в плен, бежал, вступил в подпольную группу и вновь был задержан. Перед лицом смерти Окаемов запел песню об «Орленке», с ней он прошел свой путь на войне.
Значок пионерлагеря «Орленок». Фото: AucLand.ru
В 1950-60-е гг. были сняты мультфильм и фильм с одноименным названием. В кинематографе прочно закрепился образ пионера-орленка. Сам Марк Даниэль не узнал о такой популярности песни, которую написал на идиш. Его не стало в 1940 году. Спустя год, его сын Юлий отправился на фронт защищать Родину.
После войны Юлий работал учителем в школе, тогда же он начал писать стихотворения и прозу. Его взгляды были радикальными: Даниэль смело изобличал тоталитарный режим.
Портрет Юлия Даниэля. Фото: Wikilivres.ru
Через несколько лет Юлий оказался осужден, он прошел через пытки, но не выдал никого из единомышленников. Отбывать наказание его отправили в лагерь, тюремная проза Юлия щемящая, но наполненная силой духа.
Портрет Юлия Даниэля. Фото: Wikilivres.ru
Юлий, некогда ставший прототипом Зямки-орленка, повторил судьбу этого вымышленного персонажа. Складывается впечатление, что слова его отца Марка оказались пророческими, и он сам написал судьбу для своего сына. Юлий Даниэль умер в 1988 году.
Эта песня поддерживала бойцов в годы войны. Солдаты, которые смогли повторить подвиг Александра Матросова и выжить, доказали, что самоотверженность и любовь к Родине дает человеку силы совершить невероятное.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Думаю, что большая часть всем известных и всеми любимых в России песен, могла бы быть написана на идиш, если бы их авторы мыслили и творили не на русском. Но они родились, выросли, получили образование, реализовали свои творческие способности на русской части земной суши, эта земля для них стала Родиной и Матерью с рождения, ровно, как и для детей любой другой национальности.
Все-таки родным для человека становится не тот язык, на котором ему в детстве приходится общаться со своими дедушками и бабушками, хранителями национальной культуры, а тот на котором ему легче внутренне-интеллектуально (философски) МЫСЛИТЬ.
И надо признать, что этнические евреи, проявляют гораздо большие способности к творческому мышлению по-русски, чем многие этнические славяно-русы, потому что они РУССКИЕ евреи.