+1 0
0
-1 0

Как японка уехала за мужем в Европу, родила 7 детей и осталась дна: Жизнь на чужбине Мицуко Аоямы



Она была первой японской женщиной, решившейся уехать за мужем в неизвестную и чуждую ей Европу, где в конце XIX века ее воспринимали как экзотику. Имя Мицуко Аоямы, ставшей графиней фон Куденхове-Калерги, было известно в Европе и не сходило со страниц светской хроники, а она учила языки и много читала, чтобы соответствовать статусу своего любимого мужа. Однако жизнь на чужбине оказалась совсем не легкой, особенно после того, как, потеряв мужа, она осталась одна с семерыми детьми на руках.


Знакомство у антикварного магазина


Мицуко Аояма

Мицуко Аояма

Она родилась в 1874 году в Токио, была дочерью торговца антиквариатом, происходившего из старинного рода Фудзивары Иетады, и росла в богатой семье, владевшей большими поместьями в Японии. Ее воспитание проходило на идеях буддизма. В детстве Мицуко, как и большинство японских женщин, получила только домашнее образование, позволяющее ей читать и писать.

Она была красавицей - высокая, статной, с белоснежной кожей, только разрез глаз выдавал в ней японку. В семнадцатилетнем возрасте Мицуко познакомилась с австрийским графом Генрихом фон Куденхове-Калерги, который работал дипломатом в посольстве Токио. Их первая встреча произошла возле антикварного магазина ее отца, который часто посещал Генрих. Однажды его лошадь поскользнулась на льду, он упал, и Мицуко подбежала, чтобы помочь ему подняться.

Именно в тот момент они влюбились друг в друга. Сначала Генрих предложил миловидной японке работу горничной в посольстве. Ее отец был не против, но когда через некоторое время молодые люди сообщили, что хотят пожениться, отец не дал своего благословения на их брак.

Вопреки воли отца, они обвенчались и сыграли свадьбу, на которой присутствовали знатные гости, представители высшего общества Японии, сотрудники австрийского и японского министерств иностранных дел. Их свадьба стала первой известной записью о международном браке в японских архивах, а Мицуко стала первой японской женщиной, надевшей подвенечное белое платье в западном стиле.

Мицуко приняла католичество и прошла крещение под именем Текла Мария по имени сестры и покойной матери Генриха. Разгневанный отец лишил ее наследства и выгнал из дома, но со временем им удалось наладить отношения.

Завещание отца, заставившее Генриха переехать с женой и двумя детьми в Европу


Мицуко Аояма

Мицуко Аояма

Молодожены поселились в отдельном особняке при посольстве и жили в счастливом браке. У них родилось двое сыновей – Ганс и Рихард. Генрих написал своей семье, объявив о женитьбе, и о том, что решил остаться в Японии. Он понимал, что брак с японкой станет препятствием для его дальнейшей дипломатической карьеры и, скорее всего, лишит его наследства, которое отец передаст его младшему брату, но ни о чем не жалел.

Однако спустя пять лет, когда отец Генриха умер, всех шокировало оставленное им завещание. Наследником своего состояния и роскошного поместья он назначил не Генриха, и не его младшего брата, а своего внука Ганса. У супругов не оставалось выбора, как навсегда покинуть Японию.

В 1896 году Генрих с женой и двумя детьми переехал в свой родовой замок Ронсперг-Побежовице, расположенный на границе чешских и немецких земель, который теперь принадлежал его сыну.

Перед отъездом Мицуко имела аудиенцию у вдовствующей императрицы Сёкэн, жены императора Мэйдзи, которая сказала ей, что даже в чужой стране она должна помнить, что она японская женщина, и гордится этим.

Жизнь в поместье Ронсперг и рождение еще пятерых детей


Родовое поместье Ропсперг и супруги фон Куденхове-Калерги

Родовое поместье Ропсперг и супруги фон Куденхове-Калерги

В Европе Мицуко встретили настороженно. Тот факт, что молодой, знатный граф вернулся в Европу с женой, да еще и с японской, долго обсуждался придворными дамами. Многие европейцы, оказавшись в Японии, проводили время в обществе японских подруг, но никто никогда не отваживался на них жениться. Не обращая внимания на пересуды, стараясь быстрее ассимилироваться в чужой стране и дорасти до культурного уровня своего супруга, который говорил на шестнадцати языках и был хорошо образован, Мицуко с головой ушла в изучение немецкого, французского, математики, истории и других наук.

Мицуко также много читала, в родовом замке Куденхове-Калерги была огромная библиотека с книгами на разных языках, где она любила проводить время. Она мечтала дать своим детям хорошее образование и впоследствии они говорили, что став свидетелями того, как их мать постигает науки, навсегда поняли важность образования для себя, и брали с нее пример.

В последующие годы у супружеской пары родилось еще пятеро детей, которые со временем стали известными и влиятельными личностями, но Мицуко всю жизнь больше других любила старших сыновей - для нее они всегда оставались той единственной ниточкой, которая связывала ее с Японией.

Неожиданная смерть Генриха и возникшие проблемы с детьми


Мицуко Аояма с детьми / Фото: pobezovice.cz

Мицуко Аояма с детьми / Фото: pobezovice.cz

В 1906 году произошло событие, которое разрушило их семейное счастье. Генрих неожиданно умер от сердечного приступа, и 33-летняя Мицуко осталась одна с семерыми детьми, старшему из которых было всего 13 лет, а младшему - 3 года. После четырнадцати лет счастливого и беззаботного брака она вдруг оказалась без какой-либо опоры и поддержки, в чужой стране, в окружении людей, чей язык и культуру она не понимала, и для которых она по-прежнему оставалась иностранкой.

Пережив сильное потрясение, она взяла себя в руки и с еще большим рвением начала изучать право и экономику, чтобы иметь возможность самостоятельно управлять имением, принадлежащим ее несовершеннолетнему сыну, и другим имуществом их семьи, что вызвало многочисленные проблемы и разногласия с родственниками мужа. Они были возмущены тем, что все имущество оказалось в руках азиатской женщины, и начали против нее судебные процессы.

Мицуко нашла в себе силы противостоять им, заявив, что если это необходимо для защиты ее детей, она будет бороться, пусть даже весь мир будет против нее. И ей удалось выиграть многочисленные суды. Она тосковала по Японии, но чтобы защитить своих детей, обеспечить их дальнейшую жизнь и дать им достойное образование, она осталась в Вене.

Затворничество и возвращение к истокам


Мицуко Аояма с сыновьями и ее сын Рихард

Мицуко Аояма с сыновьями и ее сын Рихард

Все дети Мицуко получили достойное образование, как она и мечтала. Мальчики окончили военную дворянскую академию, девочки - высшую школу закрытого типа. Все дети в быту говорили на немецком языке, но в совершенстве знали французский и английский, а также владели другими языками. А вот японскому языку Мицуко их не обучала, слишком тяжелы были для нее воспоминания о родине, хотя сама она часто говорила на японском.

До Первой мировой войны Мицуко выходила в свет, блистала в высшем обществе и даже попадала на обложки журналов, став украшением венских аристократических кругов. Но война принесла разрушение не только побежденной Австро-Венгерской империи, но и семье Мицуко, состояние которой начало стремительно таять. После войны Мицуко оставила родовое поместье старшему сыну и переехала жить на небольшую виллу в Медлинг под Веной.

Она проживала там со своей младшей дочерью Ольгой, вела затворнический образ жизни, писала мемуары, рисовала картины в японском стиле и очень тосковала по родине. Несмотря на то что Мицуко приняла католичество, она оставалась приверженной буддизму, и это возвращение к истокам особенно сильно проявилось во второй половине ее жизни.

В 1925 году Мицуко перенесла кровоизлияние в мозг, Ольга постоянно находилась с матерью, ухаживала за ней. В 1941 году случился второй инсульт, который Мицуко уже не пережила. Она так и не вернулась в Японию и совсем немного не дожила до того времени, когда ее сын Рихард фон Куденхове-Калерги стал всемирно известным сторонником объединения Европы, но с приходом Гитлера к власти вынужден был бежать из страны, а его книги нацисты сжигали на площадях Австрии и Германии.
0
4695 просмотров
В закладки
Версия для печати