Кино   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 0
0
-1 0
Разное    



Для того чтобы играть роли в экранизации произведений русской классики за рубежом, важно не только иметь подходящий типаж, но и глубоко знать и любить русскую классическую литературу. Этим могут похвастаться далеко не все «звезды» Голливуда. Однако некоторым из них удается не только убедительно вжиться в образы известных русских персонажей, но и завоевать сердца российских киноманов, которые, как известно, очень трепетно относятся к экранизациям классических романов зарубежными режиссерами. Вот некоторые из таких актеров.

Джуд Лоу в роли снайпера Василия Зайцева в фильме «Враг у ворот» и в роли Каренина в «Анне Карениной»


Джуд Лоу в роли Каренина / Фото: spletnik.ru

Джуд Лоу в роли Каренина / Фото: spletnik.ru

Джуд Лоу впервые познакомился с русской классической литературой в 2001 году, когда ему предложили роль снайпера Василия Зайцева в голливудском фильме «Враг у ворот». Фильм не был экранизацией русской классики, его действие происходит в годы Великой Отечественной войны, в разгар Сталинградской битвы.

Сюжет фильма основан на автобиографических записках героя. И хотя сам фильм оказался не очень популярен среди российских зрителей, они отметили, что Джуду Лоу вполне удалась его роль, и даже отметили в его образе типичные славянские черты.

Начав читать русскую литературу, Джуд Лоу уже не мог остановиться, он был очарован произведениями Льва Толстого, его героями и описанием конца XIX века. С тех пор его мечтой стало сыграть кого-то из персонажей этого писателя. Его мечта сбылась в 2012 году, когда режиссер Джо Райт предложил ему сыграть роль русского графа Алексея Каренина в экранизации известного произведения. Эта роль была названа одной из лучших в его кинокарьере и высоко оценена российскими киноманами.

Пол Дано в роли Пьера Безухова в фильме «Война и мир»


Пол Дано в роли Пьера Безухова

Пол Дано в роли Пьера Безухова

Британская премьера великого русского романа «Война и мир», снятая известным режиссером Томом Харпером в 2016 году, была тепло встречена российскими зрителями, которые весьма чувствительны к экранизациям произведений Льва Толстого. Но захватывающие батальные сцены и появление новой группы талантливых актеров произвели на них впечатление.

Среди них особенно выделялся Пол Дано в роли Пьера Безухова. Российские зрители были восхищены его выдающейся интуитивной игрой, а на Западе его даже назвали «величайшим актером своего поколения», ставшим «шестиугольным колышком в квадратном отверстии шоу-бизнеса».

Том Харпер, снявший «Войну и мир», заявил, что, по его убеждению, именно любопытство Дано к одному из самых сложных персонажей Толстого подтолкнуло его к «рискованному» решению перейти из Голливуда в относительно небольшую британскую постановку, когда адаптация еще не имела международного успеха. «Во всем мире было всего несколько человек, которые могли бы сыграть эту роль, и Пол был первым в этом списке», - сказал режиссер после выхода сериала на экран.

Кира Найтли в роли Анны Карениной в одноименном фильме и в роли Лары Антиповой в мини-сериале «Доктор Живаго»


Кира Найтли в роли Анны Карениной / Фото: illussi.blogspot.com

Кира Найтли в роли Анны Карениной / Фото: illussi.blogspot.com

В Голливуде Кира Найтли имеет репутацию актрисы, идеально подходящей для экранизаций классической литературы, особенно романов XIX века. До того, как сняться в роли Анны Карениной в 2012 году, она очень тонко передала характер Лары в мини-сериале «Доктор Живаго» 2002 года.

В фильме Джо Райта «Анна Каренина» ее партнером был Джуд Лоу. Как и предполагалось, Найтли мастерски воплотила задуманную Толстым роль, чем даже раздражала зрителей, сочувствующих ее мужу Алексею Каренину.

Найтли рассказывала, что она впервые прочитала роман Толстого, когда ей было 19 лет, и была под впечатлением этого персонажа. Но когда она посмотрела несколько экранизаций этого романа из более чем двадцати существующих в мире, то поняла, что это совсем не то, что она хотела бы передать. Поэтому она просто перестала их смотреть.

Когда Кира Найтли снималась у Джо Райта в фильме «Искупление», у них зашел разговор о самых великих женских ролях и о том, как их мало на самом деле. И в этом разговоре, конечно, же всплыло имя Анны Карениной. А спустя несколько лет режиссер позвонил ей и просто спросил: «Анна Каренина?», она ответила: «Да!».

Дэниел Рэдклифф в роли доктора Владимира Бомгарда в мини-сериале «Записки юного врача»


Даниел Рэдклифф в роли доктора Бомгарда / Фото: russiaislove.com

Даниел Рэдклифф в роли доктора Бомгарда / Фото: russiaislove.com

Мини-сериал «Записки юного врача», снятый по мотивам автобиографических рассказов Михаила Булгакова в 2012 году, переносит зрителя в типичную российскую глубинку начала ХХ века. Роль доктора Владимира Бомгарда играет Джон Хэмм, а актер Дэниел Рэдклифф играет его молодую версию.

В каждом эпизоде сериала доктор Владимир Бомгард, просматривая страницы своего дневника, вспоминает о том времени, когда он был молодым врачом, и переносит зрителей в воспоминания о себе в молодости. Этот формат весьма оригинален, поскольку он позволяет двум сторонам персонажа взаимодействовать, исследовать, развивать, они придираются и изучают друг друга.

Это была вторая крупная работа Дэниела Рэдклиффа в кино после «Гарри Поттера», и зрители всего мира были приятно удивлены его талантом, широтой актерской палитры и великолепной игрой, сумевшей передать сложность булгаковского персонажа.

Рэйф Файнс в роли Онегина в одноименном фильме и в роли Михаила Ракитина в «Двух женщинах»


Рэйф Файнс в роли Онегина и в роли Михаила Ракитина

Рэйф Файнс в роли Онегина и в роли Михаила Ракитина

Этот культовый британский актер считается почти что «своим» в России. Он всегда любил великую русскую классику, специально выучил русский язык, чтобы читать ее в оригинале и сниматься в постановках русских режиссеров.

В 1999 году Файнс сыграл главную роль в фильме «Евгений Онегин». Российские зрители были немного расстроены тем, что в экранизации стихотворного произведения Пушкина продюсеры не включили сами стихи, а весь текст был переведен прозой. Однако зрители остались довольны тонкой метаморфозой Файнса из угрюмого и холодного Онегина в любящего и растерянного.

Вторая «русская» роль этого актера - дворянин Михаил Ракитин в фильме «Две женщины», снятого в 2014 году Верой Глаголевой. В адаптации пьесы Ивана Тургенева «Месяц в деревне» Файнс играл в русском актерском составе, и хотя он говорил на русском языке, позже его роль озвучили с помощью дублера.

В 2018 году Рэйф Файнс выступил режиссером, продюсером и исполнителем главной роли в фильме «Белый ворон» о мальчике из глухой советской провинции, которому удалось стать самым высокооплачиваемым танцором мира, где сыграл балетного педагога легендарного танцовщика Рудольфа Нуриева.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








600
23.09.2024 17:00
В закладки
Версия для печати