Литература   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 1
+1
-1 0
Разное    



Октябрьская революция 1917 года (и время) уничтожила много важных элементов культуры нации, в том числе и культуру личного обращения. Ведь буквально во всех языках мира существует вежливое универсальное обращение к незнакомым людям. Много лет назад в и России было такое обращение, которое к тому же стало причиной появления интереснейшего языкового явления - «словоерса».


Все культуры с отставанием или опережением, но развиваются по аналогичным законам. Практически в любом языке мира существуют слова, которые позволяют вежливо обратиться к незнакомому человеку. Например, в Англии - «сэр», «мэм» и «мисс», во Франции - «месьё», «мадам» и «мадемуазель», в Польше - «пан» и «пани», в Испании – «сеньор» («дон»), «сеньора» («донна») и «сеньорита». Вот и в дореволюционной России такие слова были - «сударь» и «сударыня».

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: История «еръ»: Как самая популярная буква стала самой редкой

Особенность подобных обращений во всех языках состоит в том, что они позволяют выразить уважение к собеседнику, ставят его на ступеньку выше обращающегося. Так, французское «monsieur» произошло от «mon» - мой, и «sieur» - господин, а русское «сударь» - это, по сути, сокращённое от «государь».




Но и на этом сокращения в русском языке не закончились. Постепенно «Извольте, сударь» трансформировалось в «извольте-с», а «да» и «нет» - в «да-с» и «нет-с». Частица –с, прибавляемая к словам, получила название словоерс. Название это не возникло на пустом месте, а тоже имеет объяснение. Когда-то школьники, обучаясь чтению по слогам, как заклинание повторяли: буки-аз — БА, веди-аз — ВА, веди-есть — ВЕ, глаголь-есть — ГЕ… среди таких «складов» были и с буквой Ъ (ер) на втором месте, а среди них и «слово-ер — СЪ»; произносилось последнее именно как «словоерс».

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Как узнать подноготную, какая правда подлинная, и почему вид затрапезный: История появления известных фразеологизмов

В XIX веке словоерс считался выражением почтения к собеседнику а его употребление в речи признаком вежливости и галантности собеседника.

Но пришла революция 1917 года и судари исчезли. На смену этому душевному слову из низов пришло универсально-революционное товарищ, которое уровняло людей по социальному, половому и финансовому признаку. Справедливости ради стоит отметить, что приживалось это слово с трудом, и до конца так и не прижилось. Уже в 1980-х обращение «товарищ» считалось неприятным и даже оскорбительным.




Словоерс в XX веке сохранился разве что в субкультуре «семейных» врачей – использовали его для придания себе авторитета или для психотерапевтического воздействия на больных, особенно из «бывших». Можно было услышать это слово и в речи старых интеллигентов - профессуры, учителей. Они долгое время считали более элитарными, чем советские и были символом так называемого «разрешённого барства».




Сегодня словоерс употребляется очень редко, разве что для выражения иронии. Широкие массы вспомнили о нём после телевизионной рекламы банка «Империал» - с подачи создателей рекламного ролика в активный запас многих людей вошло слово «Ждём-с!»

И в продолжение темы рассказ о том, какие старинные русские выражения мы исковеркали, сами о том не подозревая.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








28984
25.04.2019 04:08
В закладки
Версия для печати

Комментарии






Смотрите также