Юнна Мориц.
«Собака бывает кусачей», «Большой секрет для маленькой компании» - эти популярные песни на стихи Юнны Мориц знают, пожалуй, все. Хотя многие и не догадываются, что это её стихи. Её сегодня 80, а она мужественно противостоит русофобскому накату и травле в Интернете либеральной тусовкой. А ещё Юнна Мориц – единственный, пожалуй, современный поэт, которого безоговорочно любят читатели от 5 до 150 лет.
Юнна Мориц — российская поэтесса, сценарист и переводчица. Среди писателей, тексты которых она перевела: Оскар Уайльд, Федерико Гарсиа Лорка, Расул Гамзатов и многие другие замечательные авторы. Однако и собственные тексты поэтессы достойны внимания и читателей, и критиков.
Юнна Петровна Мориц — в молодости и сегодня
«Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемешку с ассонансами — вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия», — писал немецкий славист и литературный критик Вольфганг Казак.
Небо стальное
в городе зимнем
пахнет снегами.
Все остальное
пахнет бензином
и сапогами.
Носится мята
во рту для общенья.
В моде текстильной
рифма изъята
из обращенья -
стала нестильной.
В этом проеме
я выступаю
с аккордеоном.
Песенки кроме,
вся утопаю
в горько-соленом.
<Юнна Мориц 1998 г>
Поклонники философской поэзии обязательно оценят и стихотворение о бирках и их сакральной роли в жизни человека.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: