История и археология   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 1
+1
-1 0
Разное    



Еще в XIX веке «Честь имею» звучала в устах военных и гражданских как вежливость по отношению к собеседнику или высшему по званию, показывая намерение выполнить какое-то действие. Со временем фраза утратила смысл, потому что без добавочных глаголов стала пустой. На ее место пришли другие приветственные жесты. Рыцари поднимали забрало, мушкетеры снимали шляпу, но чем выше она становилась, тем сложнее было здороваться согласно военному уставу. Поэтому военные стали отдавать честь взмахом руки, прикладывая ее к головному убору.


Что на Руси подразумевали под фразой «Честь имею»


Воинское приветствие в XVIII-XIX веках. / Фото: barcaffe.ru

Воинское приветствие в XVIII-XIX веках. / Фото: barcaffe.ru

Многие по фильмам знакомы с приветственным жестом военных, когда они, козырнув, говорят: «Честь имею». Сложилось неправильное восприятие, что выражение относится к произносящему. То есть он является достойным человеком.

Трактовка могла быть ошибочной из-за перевода фразы с английского «I have the honour of…», где говорится: «Я имею честь…». Именно это и могло сбить с толку людей, которые начали использовать фразу в более позднее время.

На Руси в XVIII-XIX веках фразу «Честь имею» очень часто произносили в разных ситуациях: при официальных встречах, дружеских, на праздничных мероприятиях. В нее вкладывался смысл уважения. Произносивший как бы просил собеседника удостоить его своей чести вступить в разговор или выполнить какое-то действие. Это желание получить внимание собеседника, а не возвышая свои качества.

Неправильное употребление фразы «честь имею» при прощании


Приветственные жесты военных. / Фото: emilia-spanish.ru

Приветственные жесты военных. / Фото: emilia-spanish.ru

Иногда фраза «честь имею» может звучать нелепо, потому что неправильно используется. Для ее полного звучания требуются дополнительные слова, которые и раскрывают смысл. То, что показывают в фильмах, когда офицер, щелкнув каблуками, произносит «честь имею» и с резким разворотом уходит – не может быть правильным. Это скорее сюжетный трюк, чтобы усилить эмоции обиды.

Фраза «честь имею» может использоваться при прощании, когда дополняется глаголом, то есть человек должен сказать о своем следующем действии. Например, правильнее сказать: «Честь имею откланяться», «покинуть вас». На торжественном событии можно сказать: «Честь имею поздравить», «видеть» и другие.

Как рыцари и солдаты разных эпох отдавали честь: военные приветствия


Приветствие рыцарей. / Фото: fotkisliv.ru

Приветствие рыцарей. / Фото: fotkisliv.ru

Отдание чести ассоциируется с военными, когда они поднимают руку в приветственном жесте. Существует несколько гипотез, когда оно переросло в привычное для современников салютование.

Первые охотники при встрече должны были показать свои намерения, поэтому поднимали руку без оружия, если встреча была дружественной. Со временем у военных появились доспехи, которые скрывали лицо соперника. Считается, что поднятия забрала на шлеме является жестом, которое переросло позже в приветствие – прикладывание руки к головному убору. Обычно это делалось правой рукой, что свидетельствовало о том, что в ней нет оружия, а значит и намерения добрые.

Изменения в униформе в средние века вносили свои трансформации в приветственные жесты. В эпоху Возрождения головные уборы военных становились все выше, и наклониться в них было сложно, не уронив его. Приходилось их снимать либо поддерживать рукой. В Русской императорской армии носили кивера и каски, которые имели застежки под подбородком. Чтобы проявить учтивость и снять головной убор, нужно было расстегнуть пуговицу. Процесс становился долгим. Его заменили салютом шпагой или саблей, но не всегда это было уместно и удобно. Позже решили, что прикладывания руки к головному убору будет достаточно, и только в некоторых случаях сохранились другие виды салютования.
Гусары. / Фото: mebel-gu.ru

Гусары. / Фото: mebel-gu.ru

Отдание чести жестом было принято в 1745 году в полку Колдстрим, а в 1762 году шотландским гвардейцам было указано, что достаточно будет прикладывать руку к шляпе, потому что ничто так ее не пачкает, как частое снятие. Определение вызвало недовольство, но со временем прижилось.
Один из ведущих военных педагогов, генерал-адъютант XIX века М. Драгомиров, писал, что, отдавая честь старшему по званию, солдат тем самым показывает свое уважение и готовность подчиняться ему, выполнить свой долг. Вежливость требует того же от офицеров, которые иногда игнорируют приветствие, показывая этим плохой тон и пример в несоблюдении устава.

Салютование как воинское приветствие


Воинское приветствие в России. / Фото: triptonkosti.ru

Воинское приветствие в России. / Фото: triptonkosti.ru

Салютование имеет под собой прямой смысл действия – выстрела. Когда-то таким образом корабли сообщали о своем прибытии в порт, то есть приветствовали город. В армии салютованием стали называть жест приветствия не человеку, а форме, национальному флагу, рангу. В монархических державах обязательно салютуют монархам, а в других – президентам.

В России салютованием было принято приветствовать старших по званию. При этом подносили руку к головному убору, если такового не было, то нужно было занять строевое положение. Таким выражением приветствие называлось до 1975 года, когда в Уставе ввели специальный отдел по правилам «отдания воинской чести». За нарушение воинского приветствия полагается наказание.
Торжественное салютование по поводу праздника. / Фото: fotkisliv.ru

Торжественное салютование по поводу праздника. / Фото: fotkisliv.ru

Салют стал торжественным приветствием. Это тоже отдание чести, только какому-то мероприятию, знаменательной дате – например, на День Победы. Его производят выстрелами из ружей, из пушек, поднятием и опусканием сабель. Для пионеров в СССР салютование было обычным делом. Оно использовалось как повсеместное приветствие, когда обращались в торжественной обстановке к пионервожатым или салютовали флагу. Но это осталось в прошлом, потому что традиции перестали соответствовать структуре общества и самой церемонии приветствия.

Воинские приветствия в разных странах мира


Отдание чести военными в Польше. / Фото: sparklogic.ru

Отдание чести военными в Польше. / Фото: sparklogic.ru

К середине XIX века уже ни у кого не вызывало отрицание воинское приветствие поднятой рукой к головному убору. Офицеры подносили к виску два ровных пальца (указательный и средний), остальные были прижаты к ладони. Считается что такой жест появился благодаря привычке снимать особым образом шляпу. На поля обычно сверху клали два пальца, а большим поддерживали ее снизу. В итоге у польских военных жест приветствия таким и остался, тогда как в других странах образовались новые жесты для приветствия.

В армии США принято ладонь слегка выдвигать вперед перед лицом, поворачивая ее в сторону лба. Существует версия появления такого жеста. Когда на корабле нужно было отдать честь командиру, матросы, чтобы не показывать вымазанные в мазуте белые перчатки, слегка развернули ладонь к себе. Честь отдается только в том случае, когда обе руки свободны.
Салютование принца Гарри в Великобритании. / Фото: kipmu.ru

Салютование принца Гарри в Великобритании. / Фото: kipmu.ru

В Израиле солдаты прикладывают ко лбу сомкнутые пальцы так, чтобы кончик среднего пальца касался угла брови. В Великобритании прямую ладонь без перчаток разворачивают в сторону того, кого приветствуют жестом.

В Британской армии на службе состоит козел Уильям Виндзор, получивший чин младшего капрала и обладающий остальными офицерскими правами. Эта традиция появилась с XVIII века, когда якобы благодаря этому животному армия выиграла на поле боя уже, казалось бы, проигранную битву.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








3877
1.04.2024 21:07
В закладки
Версия для печати




Смотрите также