Работы Сесиль Баркер хорошо знакомы российскому зрителю – обычно без упоминания имени художницы. Очаровательные феи цветов, так похожие на настоящих детей, населяют книжные страницы и открытки, ими иллюстрируют посты в интернете и поздравления, пересланные по электронной почте... Но за этими милыми сценками – нелегкая борьба между творческой свободой, заработком и… верой.
Книжные иллюстрации Сесиль Баркер.
В первой половине XX века искусство было равноправным, как никогда. История знает множество художниц русского и западного авангарда, женщин-дизайнеров и архитекторов. Создается впечатление, будто каждая история о женщинах в искусстве 1920-1930-х годов – о бунте против общественных устоев, о маленькой личной революции. Однако одна из сфер изобразительного искусства – книжная иллюстрация – не требовала от художниц сражений и битв, противостояния социуму и всему мужскому миру. Книжная иллюстрация позволяла женщинам творить собственные сказочные миры, полные красоты и поэзии, миры, где можно было скрыться и найти утешение. И в то же время именно оформление книг и создание открыток становилось отличным источником дохода, позволявшим женщинам вести финансово независимую жизнь.
Иллюстрация была для многих художниц способом заработать любимым делом.
Сесиль Баркер – одна из самых ярких книжных иллюстраторов своего времени. Начав карьеру в начале XX века юной девушкой, она завершила свой творческий путь в 60-х, проектируя витражи для церквей. Сесиль была набожной англиканкой, огромная часть ее художественного наследия связана с деятельностью христианских организаций. Но славу ей принесли утонченные поэтические сборники, где сказка переплеталась с наукой – истории о феях растений.
Она была второй дочерью Уолтера Баркера, художника-любителя, зарабатывающего на жизнь продажей семян – отец, по-видимому, привил ей любовь и к искусству, и к ботанике. В детские годы Баркер страдала от приступов эпилепсии, ей требовался особый уход и специализированная диета в соответствии с медицинскими представлениями того времени. Она много времени проводила дома в постели, лишенная обыкновенных детских радостей. Сесиль приходилось развлекать себя рисованием и чтением книг – непременно с картинками. Уже тогда она решила стать книжным иллюстратором, и уже тогда уединенные размышления заронили в ее душу семена высокого религиозного чувства.
Баркер с точностью воспроизводила особенности растений.
Художественное образование Сесиль началось с заочных курсов, затем она сумела поступить в школу искусств, где в дальнейшем получила должность преподавателя. Уже в шестнадцать лет она смогла продать издательству несколько своих иллюстраций, а спустя год удостоилась первых хвалебных отзывов от критиков. И в эти хе годы она осталась без отца – главного кормильца в семье. Сестры – Дороти Баркер тоже увлекалась искусством – начали предлагать свои работы журналам и ежегодникам в качестве иллюстраций. Сесиль пыталась публиковать и свои стихи. Однако главным подспорьем для них стал… детский сад.
Все детские образы нарисованы Баркер с натуры.
Предприимчивая Дороти нашла выход из непростой финансовой ситуации, сложившейся после смерти их отца. Она открыла частный детский сад - прямо в доме. А Сесиль украдкой рисовала детишек – их веселые глаза, задорные улыбки, их шалости… В те годы Европу захлестнула мода на фей после выхода произведения сэра Артура Конан Дойла «Пришествие фей» и истории Дж. М. Барри о Питэре Пэне, и даже королевская семья Великобритании не устояла перед очарованием крошечных сказочных персонажей. И в 1918 году Баркер предложила издательствам серию открыток, где ребятня из детского сада Дороти в причудливых одежках играла в прятки среди цветов. В 1923 году была опубликовала ее первая книга – «Цветочные феи весны», где изысканные яркие иллюстрации сопровождались стихотворениями. При жизни Баркер было издано три поэтических сборника о феях и несколько сказочных повестей.
Сесиль также разрабатывала костюмы для натурных зарисовок.
Баркер сама разрабатывала и шила костюмы для свои маленьких моделей, каждый наряд был вдохновлен цветами и листьями определенного растения. Костюмы хранились в сундуке в ее мастерской вместе с крыльями из веток и марли, но недолго – закончив работу над серией иллюстраций, она переделывала костюмы на новые.
Рисунки Сесиль Баркер.
Оригиналы рисунков Сесиль подарила их родителям. Она вообще часто просто раздаривала свои работы – например, портреты прихожан церкви св.Андрея в Кройдоне. Эта церковь считалась прибежищем бедняков – люди из средних классов туда не заглядывали, но Сесиль много сил уделяла церковной жизни. Настоятель говорил, что без нее приход давным-давно был бы закрыт. Вместе с сестрой она делала витражи для церкви, вместе они сочиняли религиозные стихи и истории для местных детей...
Рисунки и иллюстрации Баркер пользовались большой популярностью.
Сесиль постоянно переживала, что делает недостаточно для церкви, для Бога. Еще в 1920-х она хотела бросить работу над открытками и иллюстрациями, чтобы полностью сосредоточиться на церковных делах – разумеется, семья ее отговорила. Религиозные работы Сесиль Баркер пользовались меньшей популярностью, она и сама не хотела их продавать, но известно, что ее картина с изображением младенца Христа была куплена королевой Марией.
Баркер в совершенстве владела множеством художественных техник, но работала преимущественно акварелью.
Баркер великолепно владела акварелью, пером и тушью, маслом и пастелью. Несмотря на очевидное влияние прерафаэлитов, художница утверждала, что главную роль в ее творчестве играет интуиция, художественный инстинкт. Она не поддерживала ни одно модное художественное течение и в то же время отвергала академические теории, опираясь только на собственный вкус, чувства стиля и воображение.
Зимний поэтический сборник Баркер вышел посмертно в 1985 году.
Рисунки Сесиль Баркер.
На Западе Баркер известна в первую очередь как поэтесса и писательница. Каждый поэтический сборник Баркер состоит из двадцати рисунков с феями цветов и других растений, а каждому рисунку соответствует стихотворение. Все растения нарисованы с натуры, а стихотворения посвящены свойствам растений. Это своего рода учебники ботаники для детей, рассказанные поэтическим образным языком. В России переводами ее текстов – восьми поэтических сборников – занимается литературный переводчик, кандидат филологических наук Елена Фельдман, защитившая диссертацию по творчеству Баркер.
Текст: Софья Егорова.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: