+1 0
0
-1 0

Что вырезали из индийских фильмов, чтобы не смущать советских граждан, и Почему кино из Индии так любили в СССР



В СССР Госкино ввело в прокат индийские фильмы на фоне налаживания отношений с Индией. Культурный обмен принес феноменальный успех в области киноиндустрии, до отказа заполнив залы кинотеатров. Но индийские фильмы не должны были вносить сумятицу в мышление советских граждан, поэтому из них вырезали куски сюжетов. В итоге получалась сказка с горячей любовью, борьбой бедных и богатых, с небольшим юмором и горячими перепалками, драками, но без иностранного уклона к религиозности и формированию каст. Яркие кадры, необычная одежда, песни и танцы стали отдушиной для советских людей. Поход в кинотеатр на индийский фильм воспринимался как развлечение, и, видимо, поэтому фильм «Зита и Гита» собрал более 55 млн зрительских просмотров, в два раза больше, чем в Индии.


Индийские фильмы как нить содружества СССР с Индией


Сотрудничество СССР и Индии.

Сотрудничество СССР и Индии.

СССР, долгое время находившийся под семью замками от мира, начал налаживать с ним отношения после смерти Сталина. Никита Хрущев решил выйти за эти рамки в поисках страны для сотрудничества. Ею оказалась Индия, которая так же, как и СССР, получив независимость, нуждалась в связях.

Интерес оказался обоюдным, вылившимся в сотрудничество и обмен продуктами разного уровня: товары для продажи и обмен культурными ценностями. В Индию ездили на выступление советские артисты, и там же дебютировала Майя Плисецкая. Советский же зритель получил индийское кино, но в небольшом количестве – до 5 фильмов в год, причем самые первые прошли как-то незаметно. В Индию поставлялось советских фильмов намного больше, чем закупалось там.

Все дело в том, что от лица СССР выступало Госкино, точнее, его структура «Совэкспортфильм» как государственная организация, а в Индии кинопрокатом занимались частные компании, и с ними приходилось иметь дело. Только желания у обеих сторон оказались разными: если Индия видела кино как развлекательную программу, на которой можно заработать, то СССР – как способ навязать свою идеологию. Это быстро поняли в Индии и установили цензуру. Фильмы стали запрещать к прокату, и тогда Советский Союз начал их дарить, потому что так они не подлежали цензуре. Это было затратным шагом для государства, а Индия не отказывалась от бесплатного подарка, пополняя свой кинофонд.
Показ первых индийских фильмов в СССР.

Показ первых индийских фильмов в СССР.

Советский зритель получил доступ к новой и интересной подаче фильмов, в которых не было поучительных моментов, доставляя удовольствие от просмотра. Первые индийские фильмы появились в 50-х годах: «Бродяга», «Господин 420», «Ураган», «Призыв» и другие. Их было немного, потому что хоть и закупали их за рупии, таким образом Госкино отреагировало на ограниченное приобретение советских фильмов Индией. Эпопея индийского кино в СССР началась с фильма «Зита и Гита», но это уже случилось при Брежневе.

«Зита и Гита» как гимн победы над несправедливостью и самый запомнившийся заграничный фильм в СССР


Кадр из фильма Зита и Гита.

Кадр из фильма Зита и Гита.

В серость будней СССР, однотипных передач и политических лозунгов вдруг ворвалась ярким пятном пронзительная музыка, яркие наряды героев с песнями, танцами и драками. И это все на фоне невиданных ранее пейзажей, с новым сюжетом и положительной концовкой. В фильмах хватало места и драме, и юмору. Зрители переживали за судьбу героев и восхищались их поступками. Женщины плакали, мужчины наслаждались кадрами с драками, хоть они и были постановочными. Но все это сильно отличалось от советского кино, поэтому «Зита и Гита» стали конкурентами советскому фильму, который в это же время транслировался в кинозалах.

Фильм «Зита и Гита» вышел в прокат в СССР в 1976 году, вызвав невероятный интерес у советских граждан. До него транслировался фильм «Рам и Шиам» - история про двух братьев-близнецов с подобным сюжетом, но кинолента «Зита и Гита» зацепила больше, вызвав фурор среди советского зрителя и собрав более 55 млн просмотров. Это оказалось в два раза больше, чем ее посмотрели в Индии, хотя и там она считалась востребованной.
Очередь в кассу за билетами.

Очередь в кассу за билетами.

В кассу за билетом на индийские фильмы стали образовываться очереди, а поход в кинотеатр стал праздником. Мало кто тогда задумывался, почему так тянет посмотреть по сути «сказку», а не реальные события из жизни, которые чаще показывали в советских фильмах. Ответ лежал на поверхности – люди просто устали от сложностей, работы, политики и просто хотели развлечений, отдыха для души и ума.

Никакого капитализма и пропаганды: что цензура вырезала из фильмов


Госкино и цензура пропускали на экраны только просмотренные и обработанные на советский манер фильмы.

Госкино и цензура пропускали на экраны только просмотренные и обработанные на советский манер фильмы.

Индийские фильмы закупались в ином виде, чем их видел советский человек. Напрасно было бы думать, что Госкино пустит на самотек что-то, что будет запущено в массовый прокат. Индийские фильмы имели формат показа 4 часа, тогда как советские обычно вкладывались в полтора часа, поэтому и индийские урезали под эти рамки. Фильм сделали трехчасовым, разбив на две серии. Зато этот лишний час позволял цензуре убрать все кадры, которые бы могли повлиять на мировоззрение советского гражданина.

Вырезались религиозные сюжеты с молитвами и ритуалами в обращении к индуистским богам, ведь и своя религия была под запретом, а чужая тем более была не нужна. Если не получалось удалить кадры, то просто слова заменяли на что-то близкое – вместо молитвы звучало обращение к родителям. Зрители открыли в индийском кино ярость драк, но не предполагали, что видят малое. Госкино убирало жестокость до определенных норм – жуткие сцены с кровопролитием были вырезаны. Вырезались сцены, показывающие индийские обычаи, разборки, связанные с кастами, непонятные бытовые детали. Все это заменялось и озвучивалось более понятными фразами.
Из индийских фильмов вырезались целые сюжеты.

Из индийских фильмов вырезались целые сюжеты.

По мнению цензуры, не подходили для транслирования яркие выражения чувств с эротическим уклоном, которые противоречили этическим нормам сдержанности в СССР. Поэтому никаких сцен со страстными поцелуями и намеков на эротику советский зритель не увидел. Вырезались танцы «под дождем» или же они становились короче. Также советское руководство считало лишним большое количество музыкального контента, поэтому и эта часть уходила в мусор. В итоге оставляли один-два клипа, и фильм укладывался в обычный стандарт для советского гражданина. Но даже этого было достаточно, потому что уже было необычно, ярко и интригующе.

Тематика близкая, а краски яркие: чем завораживали фильмы советского человека


Сюжет индийских фильмов был новым для советского гражданина.

Сюжет индийских фильмов был новым для советского гражданина.

Индийские фильмы привлекли внимание Госкино, потому что в них не было такого капиталистического уклона, как в американских, поэтому они идеально подходили для показа советским гражданам. Чтобы их приблизить к восприятию и сделать еще более «родными», на озвучке задействовались известные советские актеры. Таким образом, индийские герои говорили понятным и знакомым голосом. Подходил и сюжет, в котором часто показывали борьбу бедных с богатыми, и эта идеология была на руку советскому режиму, который тоже это пропагандировал.
Тема бедных и богатых в индийских фильмах.

Тема бедных и богатых в индийских фильмах.

Для советских женщин индийское кино стало открытием иных романтических отношений, которым не было места в советском режиме сдержанности. С экранов показывали любовь горячую, страстную, в романтической атмосфере, чего не хватало прагматичному советскому человеку. Запретная любовь как сладкий и манящий плод на экранах притягивала женский пол, которым оставалось о такой только мечтать. Мужчины также получали эмоции – на экране было достаточно драк и приключений. В индийских фильмах были моменты с юмором, с любовью, с напряжением, но это притягивало, а время проходило незаметно. В итоге Госкино получило желаемый результат – заполненные до отказа залы на любой сеанс и никакого тлетворного западного разложения советского гражданина.

Закат индийского кино


Кадр из фильма Зита и Гита.

Кадр из фильма Зита и Гита.

Преодоление трудностей и простота сюжета в фильмах сближала индийских героев с советским человеком. Зрители понимали, что они смотрят фильм, больше похожий на сказку, но он стал отдушиной в существующей рутине.

Казалось, что триумф индийского кино продлится вечно, но это оказалось не так. Закат наступил в 1990-х годах, когда на экраны прорвалось американское кино и принесло еще более острые ощущения. В сравнении с ним индийское смотрелось уже реальной сказкой, и даже кадры с драками были сильно постановочными – много звука от ударов, при этом кулак мог и до лица не доставать, а противник все равно падал замертво. Реалистичность американских фильмов со всевозможными спецэффектами, монтажом и динамичным сюжетом оставила индийские фильмы далеко за собой. К тому же изменилось общество и режим – вокруг было много криминала, появилась безработица, и уже не хотелось смотреть сцены индийской сказки, которые казались глупостью. Зрителю больше хотелось жесткости в фильмах и в том глянцевом исполнении, которое представлял Голливуд.
В 1990-е годы появились в прокате американские фильмы, которые обошли индийские кинокартины.

В 1990-е годы появились в прокате американские фильмы, которые обошли индийские кинокартины.

Индийское кино не выдержало конкуренции и практически исчезло с экранов советского человека, но осталось как воспоминание о временах СССР, поэтому и вызывает ностальгические нотки. Нужно отдать ему должное – индийское кино было больше, чем фильм. Оно стало зеркалом, в котором отразились мечты и желания простого человека, отделенного от всего мира «железным занавесом».

Какие же зарубежные фильмы в СССР вызвали нескончаемые очереди в кассу: десяток самых лучших, выбранные советским зрителем.
0
106 просмотров
В закладки
Версия для печати
Голливуд