Книга под названием «Макаико Кхети» («Выращивание кукурузы»), написанная Кришной Лалом Адхикари, по сей день остаётся для многих загадкой. Что имел в виду автор? Была ли она заурядным руководством по ведению сельского хозяйства или тонко завуалированной политической сатирой, направленной на высмеивание тогдашнего правителя Непала? Книгу запретили и уничтожили весь тираж. К сожалению, до наших дней из этого произведения дошло лишь несколько цитат. Что же было написано в книге, которую многие не читали, но осуждали?
Диктатор Непала
Чандра Шумшер, как и его предшественники, правил Непалом железным кулаком. Его дядя Джунг Бахадур Рана захватил власть в результате кровавого переворота в 1846 году. Для того, чтобы удержать власть, потребовались определённые усилия. Диктатор быстро оттеснил от претензий на правление страной монархию Шахов. Вместо этого была установлена наследственная линия премьер-министров Рана, которые приняли титул махараджи. Несмотря на длительность правления династии, за власть постоянно шла борьба. Дяди, племянники и братья постоянно устраивали перевороты, плели интриги, организовывали заговоры и убийства.
Дворец Рана. / Фото: historiamag.com
Сам Чандра Шумшер пришёл к власти, убив своего дядю Шри Тина Махараджи Ранодипа Сингха, а также устранив своего брата Дева Шамшера, устроив государственный переворот. Несмотря на диктаторские замашки и постоянные репрессии, правление Чандры Шумшера было отмечено целым рядом прогрессивных реформ.
Правительство Рана. / Фото: historiamag.com
Он отменил рабство и запретил ритуал сати. Это был небывалый сдвиг в культурных традициях Непала. Также этот правитель сыграл ключевую роль в обеспечении Договора между Непалом и Великобританией 1923 года. Согласно этому документу, Непал становился независимым государством, а с Великобританией был заключён стратегический союз. И это в то время, когда большая часть Южной Азии находилась под колониальным правлением! Все эти реформы омрачала лишь алчность и деспотичность семьи Рана, ведь народ продолжал оставаться бедным и бесправным.
Народ Непала продолжал оставаться нищим и бесправным. / Фото: historiamag.com
Цензура
Как и при любой диктатуре, в Непале существовала очень жёсткая цензура. Любой автор, хотевший опубликовать свой труд, должен был получить специальное правительственное разрешение, которое давал «Комитет по изданию на непальском языке». Там брали рукопись на рассмотрение и если считали содержание книги удовлетворительным, то разрешали публиковать. Любой, кто сделает это без соответствующего разрешения, подвергался штрафу. Если же в книге было нечто, что могли счесть оскорбительным для династии Рана, то все экземпляры изымались и уничтожались.
Чандра Шумшер Джунг Бахадур Рана. / Фото: amusingplanet.com
Кришна Лал Адхикари был государственным служащим, работавшим в Министерстве иностранных дел. Как говорят, он решил написать книгу о выращивании кукурузы, вдохновившись другим подобным произведением из Индии. Он сделал всё по закону. Отнёс свою рукопись в Комитет и получил разрешение.
Что не понравилось цензорам
Книга была опубликована, но вскоре на её автора подали в суд. Два эксперта решили, что книга совсем не является руководством по сельскому хозяйству, а представляет собой скрытую сатиру на правящий режим. Были сочтены двусмысленными фразы «непальская собака» и «английская собака», а также описания вредителей как «красных насекомых» и «чёрных насекомых», уничтожающих урожай. Это было квалифицировано как завуалированные оскорбления. Эксперты утверждали, что эти термины говорят вовсе не о насекомых и животных, а о совершенно конкретных политических руководителях — Чандре и Бхиме Шамшерах, ведь они носили красный и чёрный тюрбан соответственно.
Цензоры усмотрели в книге оскорбления правящей династии. / Фото: amusingplanet.com
Замечание Адхикари о том, что местная собака яростно защищает урожай кукурузы от воров, в то время как английская собака, несмотря на свой изысканный вид, не в состоянии отогнать незваных гостей, было истолковано как критика вестернизации Чандры Шумшера. Любовь Чандры к иностранным обычаям и презрение к традиционным непальским ценностям рассматривались как основная цель этой аллегории. Непальский учёный Прем Раман Упрети объяснял, что сам Чандра «символизирует лёгкость и комфорт» английской собаки, в то время как «плохо одетые, голодные и бедные непальцы представляли собой местную собаку». Таким образом, местная собака рассматривалась как воплощение истинной непальской воинственной мужественности, неотёсанной, но выносливой, в резком контрасте с изнеженной английской собакой, которая символизировала аристократию Рана, ставшую слабой и женоподобной.
Цензоры решили, что книга совсем не об особенностях выращивания кукурузы. / Фото: amusingplanet.com
Жестокий меч правосудия
За свою книгу «Макаико Кхети» («Выращивание кукурузы») в 1920 году Кришна Лал Адхикари был приговорён к 9 годам тюрьмы. Суд пообещал уменьшить срок тюремного заключения на 3 года, если незадачливый писатель передаст Комитету все экземпляры своей книги. Адхикари, конечно же, так и сделал, но суд не досчитался одного экземпляра. Он пропал. Всё было уничтожено и только пропавший экземпляр спорного текста так и не был найден.
Кришна Лал Адхикари. / Фото: amusingplanet.com
Более того, не сохранились даже судебные протоколы, которые помогли бы понять, был ли виновен Адхикари и как он защищался. К сожалению автор заразился в тюрьме туберкулёзом и умер. Охранники говорят, что перед смертью он проклял Рана. Правда или нет, истории неизвестно, но в то время в Непале были очень сильны антиранские настроения. Особенно среди элиты. В 1947 году Индия обрела независимость и без британской поддержки режим Рана стал ещё более уязвимым. В Непале произошла революция и к власти пришла оппозиция. Власть вернулась к королю Трибхувану и власти Рана, господствовавшей более 100 лет, пришёл конец.
Цензура существует везде. Иногда официально, чаще негласно. Прочтите в другой нашей статье об особенностях советской цензуры или что грозило редакторам и цензорам за обычные опечатки.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми: