Почти полвека назад была снята комедия «За двумя зайцами», юмор которой до сих пор актуален, а шутки стали крылатыми выражениями и плотно вошли в нашу повседневную обиходную речь. Режиссёр Виктор Иванов совершенно не рассчитывал на такой успех. Изначально картина планировалась для показа не во всех кинотеатрах, поэтому была снята на языке пьесы-оригинала — украинском. После оглушительного успеха первых показов, фильм перевели на русский и он продолжил своё победное шествие. А ведь для того, чтобы он был вообще снят, режиссёру пришлось не просто схитрить, а банально врать и даже регулярно падать в обморок.
Почти полвека назад была снята комедия «За двумя зайцами», юмор которой до сих пор актуален, а шутки стали крылатыми выражениями и плотно вошли в нашу повседневную обиходную речь. Режиссёр Виктор Иванов совершенно не рассчитывал на такой успех. Изначально картина планировалась для показа не во всех кинотеатрах, поэтому была снята на языке пьесы-оригинала — украинском. После оглушительного успеха первых показов, фильм перевели на русский и он продолжил своё победное шествие. А ведь для того, чтобы он был вообще снят, режиссёру пришлось не просто схитрить, а банально врать и даже регулярно падать в обморок.