Советские детские фильмы пользовались большой популярностью во всем мире.
Общеизвестно, что далеко не всегда название литературного произведения, по которому снимают кино, совпадает с названием фильма. А когда фильм попадает в зарубежный прокат, его название и вовсе может измениться до неузнаваемости. Так и советские фильмы-сказки зарубежном претерпели неожиданные метаморфозы. Так «Конек-горбунок» стал в Германии «Чудо-лошадью», а «Сказка о потерянном времени» в Финляндии получила название «Власть ведьм». И это ещё не самые забавные трансформации.