Вокруг света   RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен




+1 1
+1
-1 0



Шансон-песня «Вязаный жакет» и раньше была популярна у любителей блатной музыки, но поистине всенародную известность она приобрела после выхода на экраны комедии «День радио». Композиция, вокруг которой закрутился сюжет в конце фильма, была очень комично исполнена Николаем Фоменко и стала символом пошлости и низкопробной музыки. Однако такой имидж закрепился за песней не совсем справедливо, ведь когда-то она такой не была. Более полувека назад её пела Эдита Пьеха и ничего общего с тюремной тематикой песня тогда не имела.


Песня про девочку и самую лучшую маму

В 1967 году композитор Александр Долуханян написал на стихи Николая Доризо песню «Твой отец». Как мелодия, так и сюжет её были просты, но очень проникновенны. В песне рассказывалось о том, как мама подарила своей 12-летней дочке шерстяной жакет, объяснив, что его прислал ей отец. Мол, хотя он с ними давно не живет, но о дочке помнит и её любит. А потом девочка случайно узнала, что жакет – вовсе не папин подарок. Его, оказывается, по ночам вязала сама мама, а историю про весточку от папы она выдумала, чтобы порадовать дочку. «И тогда я поняла, что такое мать», – заключает героиня. Она не призналась маме, что знает ее секрет, но с тех пор стала еще больше ценить ее любовь и заботу.

Эдита Пьеха в молодости. /Фото: spacefor.ru

Эдита Пьеха в молодости. /Фото: spacefor.ru


Песню по рекомендации своего мужа, руководителя ВИА «Дружба» Александра Броневицкого, взяла в работу восходящая на тот момент звезда СССР Эдита Пьеха. Правда, в её интерпретации возраст юной героини изменили, и ей стало не 12, а 16 лет. История о мамином самопожертвовании в лирическом исполнении Пьехи отозвалась в сердцах слушателей, тема нерадивых отцов и матерей-одиночек оказалась близка многим. Эдита выступала с этой песней на концертах, композиция «Твой отец» была включена в одну из ее пластинок. Правда, всенародным шлягером произведение все-таки не стало – видимо, не настолько энергетически заряженной и интересной была мелодия.

Зыкина vs. Шуфуинский

Через некоторое время песню взяла в репертуар и другая советская звезда эстрады – Людмила Зыкина. В ее исполнении произведение приобрело новый колорит. Зыкина исполняла его в своем надрывном русско-народном стиле и в соответствующей аранжировке. Причем мелодия произведения была сильно изменена. Возраст героини тоже стал другим: 13 лет. В новом исполнении песня звучала тоже очень жалостливо, заставляя сжиматься сердце. Правда, и в этом случае нельзя сказать, что она стала хитом. На фоне других более ярких песен Зыкиной она не выделялась. Перепевали песню и другие исполнители (например, советский певец Владимир Трошин), но в их случае успех песни был еще более скромным.

Зыкина исполняла эту песню под баян. /Фото: rin.ru

Зыкина исполняла эту песню под баян. /Фото: rin.ru


Все изменилось после того, как на «Твоего отца» обратил внимание Михаил Шуфутинский, на тот момент уже переехавший со своей семьей в Америку. На чужбине он выступал в кабаках с блатными песнями и понимая, насколько велика в эмигрантской среде востребованность его творчества, решил выпустить собственный альбом. Шуфутинский назвал его в тюремном духе – «Побег».

Шуфутинский в молодости: Фото: uznayvse.ru

Шуфутинский в молодости: Фото: uznayvse.ru


Песни, представлявшие собой смесь блатного шансона, романса и цыганских мотивов, стали в эмигрантской среде хитами. Причем тогда, в 1980-х, когда политический строй в СССР стал рушиться, а железный занавес – приоткрываться, композиции из «Побега» быстро дошли и до советского слушателя. Среди них была и та самая песня про нерадивого отца и мамин обман, правда, называлась она теперь иначе – «Вязаный жакет». Героем её, соответственно, был мальчик, а не девочка. Причем в новой версии песни возраст ребенка опять изменился: Шуфутинский выбрал вариант Пьехи: 16 лет.

У композиции появилось другое вступление, а запев по ритмическому рисунку стал вальсообразным.



Тема матери в блатной романтике эксплуатируется успешно, ведь в криминальной среде мама – это святое. Так что песня про то, как женщина осталась с сынишкой без мужа (судя по атмосфере песни и всего альбома – находящегося в местах не столь отдаленных) и живет много лет, не держа на него обиды, легла на благодатную почву. «Вязаный жакет» (в варианте Шуфутинского именно вязаный, а не шерстяной) стал невероятно популярным.

Композицию стали брать в репертуар исполнители «блатняка» разного уровня профессионализма, ее пели в караоке, исполняли на свадьбах и юбилеях в криминальной среде, ее напевали под гитару во дворах. Такое исполнение перечеркнуло посыл, первоначально вложенный в неё авторами Долуханяном и Доризо, опошлив песню и постепенно лишив идеи сокровенности и философского размышления о силе материнской любви.

«Квартет И» дал второе дыхание

Шли годы, и «Вязаный шакет» стал ассоциироваться с безвкусицей. Именно такой песня и предстала перед зрителями в популярной комедии «День Радио» – фильме, снятом на основе одноименного спектакля. Напомним, что по сюжету дядя одного из сотрудников радиостанции, большой армейский чин и одновременно любитель шансона, просит племянника в обмен на свою помощь поставить эту песню. Все понимают, что сделать это – значит, опорочить репутацию радиостанции, которая придерживается принципа «качественная музыка». Но помощь дяди очень нужна и приходится наступить на принципы. Приглашенный на радио музыкант Николай Фоменко долго отказывается спеть «Вязаный жакет» (как он сказал, «эту лабуду») в эфире и соглашается только за «взятку» в виде первого места в хит-параде.

Николай Фоменко исполняет песню-блатняк. Кадр из фильма.

Николай Фоменко исполняет песню-блатняк. Кадр из фильма.


Песня в фильме представлена как символ низкосортного «блатняка», она вызвала хохот у зрителей и стала изюминкой комедии. Кстати, по воспоминаниям участников съемок фильма, именно Фоменко предложил взять в качестве такой песни «Вязаный жакет», поскольку для этого она, по его мнению, идеально подходила.



Вот так лирическая композиция из СССР, рассчитанная на советского зрителя и когда-то исполняемая такими примами, как Пьеха и Зыкина, постепенно превратилась в блатняк, который теперь ассоциируется с «Квартетом И» и веселой комедией. Кстати, немного похожая история произошла и с песней аргентинского композитора, которую переделали в шансон – правда, не блатной, а французский. Прочитайте о том, Как религиозная мелодия стала заставкой к советской передаче «В мире животных» и причем тут шансон.

Текст: Анна Белова

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:



Обратите внимание:








3022
18.02.2024 09:16
В закладки
Версия для печати




Смотрите также