«Крокодиловы слёзы» — один из немногих фразеологизмов, известных по всему миру. Известно о нём ещё со времён Древнего Рима. Там он означал «лить слёзы над побеждённым». В немецких словарях это выглядит как Krokodilstranen, в английском языке прямой аналог - Сrocodile tears. Сегодня это выражение употребляют, когда хотят описать лицемерное сочувствие, фальшивое, неискреннее горе. Но как появилась эта фраза? Ответ многих удивит. Древняя легенда трансформировалась в средневековый миф и была увековечена самим Шекспиром...
«Крокодиловы слёзы» — один из немногих фразеологизмов, известных по всему миру. Известно о нём ещё со времён Древнего Рима. Там он означал «лить слёзы над побеждённым». В немецких словарях это выглядит как Krokodilstranen, в английском языке прямой аналог - Сrocodile tears. Сегодня это выражение употребляют, когда хотят описать лицемерное сочувствие, фальшивое, неискреннее горе. Но как появилась эта фраза? Ответ многих удивит. Древняя легенда трансформировалась в средневековый миф и была увековечена самим Шекспиром...