Новости

  RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен



16.07.2019 12:43
6423
Американцы и британцы говорят на разных языках?

Две страны, разделенные общим языком. Эту фразу ирландского драматурга Джорджа Бернарда Шоу часто используют для того, чтобы подчеркнуть различия между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. Но насколько она правдива и действительно ли двум нациям так трудно понимать друг друга?

Британский и американский английский последовательно расходились в разных направлениях на протяжении веков, с тех пор, как отцы-основатели высадились на Плимут Рок в 1620 году. И эти различия могут привести неподготовленного человека к проблемам в общении.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Что же делать тем, кто учит английский? Штудировать американский или британский вариант? Пожалуй, верный ответ будет — уделить внимание обоим. Как это делается в школе Wall Street English, где работают преподаватели из Великобритании, США и Канады, поэтому студенты изучают акценты, диалекты, специфические слова и идиомы, культурные особенности разных стран. Все обучение проходит только на английском, таким образом, происходит полное погружение в среду, нарабатываются навыки ежедневного общения и беглой разговорной речи. Метод естественного обучения, постоянной практики и общения с другими студентами и преподавателями позволяет лучше подготовиться к встрече с британскими собеседниками и лучше понимать их, чем это дается… американцам. Да-да!

Американцам проще понять японцев, чем англичан

Удивительно, но факт — исследования показали, что у американских экспатов больше проблем с адаптацией к британской культуре, чем к полностью “чужеродным”, таким как, например, арабская или японская.

Почему? На то есть много причин, но ясно одно — язык определенно играет роль. Преемники британской культуры испытывают самый большой культурный шок при перемещении между внешне похожими странами. Возможно, сказывается то, что они просто не готовы к такому повороту. Ждут, что все будет идти как по маслу — в конце концов, они же говорят на одном языке! На одном ли — вот вопрос.

Над пропастью в языке

В наше время нередко можно услышать мнение: — Британский английский как-то устарел, что ли. Даже на слух странно звучит.

Конечно, это не так. Язык жителей острова не устарел, он скорее оказался немного “консервирован”. Всем известна приверженность англичан традициям, а также бережное и трепетное отношение к родному языку. Классический “королевский” английский не менялся веками, в то время, как в “плавильный котел” американской культуры вливались мигранты со всего света. И всем надо было как-то понимать друг друга.

Американский английский, который изначально имел скорее ирландский акцент, затем впитал в себя певучий выговор африканских нянек, специфическое произношение пришельцев из Индии и Китая, вокабуляр мексиканских соседей и еще массу всего интересного. Не забудем и о многочисленных упрощениях. В результате он трансформировался в тот самый язык международного общения, на котором так удобно договариваться уроженцам разных стран. И стал разительно отличаться от британского исходника. Эта пропасть растет день ото дня. Причем, это касается не только произношения и лексикона, гигантский разрыв образовался и в культурном коде двух стран.

Американо-британский словарь? Серьезно?!

Многие транснациональные компании сталкиваются с интересным феноменом: американцев на переговорах, как правило, легко понимают коллеги из Канады, Австралии, Новой Зеландии. Европейских и даже азиатских стран, для которых английский вообще не является родным. А вот общение с англичанами вызывает затруднения. И дело не только в произношении или привычке быстро говорить, но и в расхождении смысла слов и идиом, а также манере вести себя.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Американцы и англичане вкладывают разный смысл в одни и те же слова. Из-за этого порой возникает путаница, недопонимание и даже взаимные обиды.

Так, недавно был составлен небольшой шуточный словарь, где британский английский “переводится” на американский. И там полно неожиданностей. Скажем, американцы могут быть весьма обескуражены, узнав, что вежливое британское “very interesting” (очень интересно) на деле может означать “полная чушь!”, а не менее обходительное “with the greatest respect” (с полнейшим уважением) и вовсе как “вы идиот”.

Впрочем, в некоторых случаях бывает наоборот. В американском английском тоже есть вежливые с виду фразы, которые на самом деле призваны уничтожить собеседника. Самый, пожалуй, распространенный пример: “bless you”, что в буквальном переводе означает “благослови вас бог”, а в переносном смысле — настоятельное пожелание собеседнику заткнуться и исчезнуть.

Сдержанных англичан шокирует излишняя прямолинейность американцев, а тех, в свою очередь, раздражает привычка бриттов ходить вокруг да около. Никогда не знаешь, что они имеют в виду!

Один язык, разные культуры

Разница в речи и менталитете касается не только повседневного общения, но и работы. Американцы часто переходят в “режим продажи” или активной самопрезентации и утверждают, что их вклад в общий проект огромен и неоценим. Их британские коллеги, как правило, ведут себя гораздо скромнее и наоборот склонны преуменьшать свои достижения.

Это приводит к тому, что американцы интерпретируют поведение британских коллег как неуверенное, а их самих — как недостаточно квалифицированных и даже неподходящих для работы. С другой стороны, англичанам поведение американцев кажется вызывающим, а сами они — выскочками, которые не заслуживают доверия. Как же им понять друг друга? Или, поставим вопрос шире — как нам понять и тех и других?

Как понимать оба языка — британский и американский?

Если перед вами стоит задача понимать коллег по обе стороны океана, начать стоит с того, чтобы определить свой уровень “классического” английского. Лучше всего это сделать, пройдя тест Wall Street English.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Исходя из результатов, легко подобрать вариант обучения. В Wall Street English — 20 уровней обучения, от начального до продвинутого. Учатся как индивидуально, так и в мини-группах со студентами своего уровня. Занятия проходят в дружеской атмосфере, весело и интересно — используется интерактивный метод обучения, электронные учебники, просмотр кино в оригинале и полное погружение в языковую среду.

Но самое главное — это постоянное общение с преподавателями-носителями языка, которые знакомят с особенностями произношения, лексиконом и идиоматикой самых разных стран. Студенты с легкостью осваивают британский, американский и другие варианты английского и учатся быстро “переключаться” с одного на другой. И не только говорить на языке, но и по-настоящему понимать, что на самом деле имеют в виду собеседники. Парадоксально, но факт: выпускники Wall Street English способны понимать англичан лучше, чем их языковые “родственники” американцы. И со всеми общаться на одном языке.

Понравилась эта новость? Подписывайтесь в соцсетях!


Смотрите также








Самое интересное

Как телохранитель Гитлера, бывший с ним до последнего дня, сумел дожить до 96 лет: Что говорил про инсценировку гибели Фюрера?
0
Киноавтобус по-советски: Как по СССР колесили необычные кинотеатры и о чем можно задуматься современным киношникам
0
10 удивительных тайн древних средневековых крепостей
0
Как в концлагерь Бухенвальд попала узница из королевской семьи: Трагическая история красавицы-принцессы
0
Лайфхаки из СССР, которые отлично работают и сегодня, помогая хозяйкам содержать квартиру в чистоте
0
Как живет и выглядит взрослая падчерица Дмитрия Маликова, которую он воспитывал с 7 лет
0
Отдала пьяному Высоцкому старинное кольцо и родила ему 2 сыновей, а после развода защищала разлучницу: Зигзаги судьбы Людмилы Абрамовой
0
Амбициозные советские стройки, которые задумывались как нечто уникальное, но так и не были реализованы
0
За что 2 раза пытались расстрелять Рокоссовского, и Как пытки не сломали героического маршала Победы
0
8 самых экстравагантных видов спорта в мире: велофутбол, подводный хоккей и не только
0
Чем прославился Никита Ефремов, который получил от отца талант и пагубные привычки: Кто из детей известных актёров пошёл по их стопам
0
Почему стал героем анекдотов легендарный комдив Василий Чапаев с героической судьбой
0
Она умерла и завещала ему свое сердце: Как любовь молодого врача к пациентке изменила её жизнь
0
Как Есенин стал другом сотрудника ГПУ, и Почему Якова Блюмкина подозревают в убийстве поэта
0
Как матрос, который попал в плен к каннибалам, сумел не просто выжить, а стать их вождем
0
Как проклятыми серьгами жены Пушкина завладела Раиса Горбачева - супруга последнего Генсека СССР, и к чему это привело
0
Почему фрейлина трех русских императриц стала святой, но сгинула среди уголовниц: Наталья Фредрикс
0
В 70 лет влюбился и ушёл к молодой, но оставил ребёнка сиротой в 9 лет: Как живет и выглядит младшая дочь актёра Александра Белявского
0
Живет на Рублёвке с женой на 12 лет старше: Почему скрывает  личную жизнь Юрий Чурсин, главный «Хиромант» 2000-х
0
Почему Цемесскую бухту под Новороссийском называют четвёртым уголом Бермудского треугольника
0
Как брат Сталина стал агентом французской разведки и почему отказался от приглашения вождя народов в СССР
1
В чём секрет легендарного шифра Юлия Цезаря, который стал основой современной криптографии
0
Нашлась спустя 6,5 лет: почему выжившая в дикой природе  собачка Рози не может вернуться в семью
0
Чем закончились три главных любовных романа Адольфа Гитлера для его подруг
0
Из-за чего чуть не сорвалась свадьба Петра III и Екатерины II, и почему канцлер Бестужев был против этого союза
0
4 жены, 12 тыс. книг и ежедневный «дринк»: О чем скучал в СССР английский шпион, который 30 лет работал на «советы»
0
33 года художник-самоучка арендовал квартиру, и даже близкие не знали какие шедевры андеграунда он там создает: Тайный мир Рона Гиттинса
0
Ситцевый сарафан, кеды и др вещи из СССР, которые сегодня  можно увидеть в  престижных бутиках
0
Почему сыры с белой плесенью могут полностью исчезнуть уже через 10 лет и что делать
0
Расческа из травы да ловец снов: Как живут коренные американцы племени навахо, чей язык считается самым трудным для изучения
0